Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européennes s’inscrit-elle parfaitement " (Frans → Engels) :

Aussi la demande adressée par le Parlement à la Commission pour que celle-ci publie en temps voulu des informations sur l’internet de façon à fournir un accès direct aux documents sur les finances européennes s’inscrit-elle parfaitement dans la politique de transparence adoptée à l’échelle de l’UE.

In these circumstances, Parliament’s request to the Commission to publish information on the Internet in good time, in order to provide direct access to the documentation about European finances, fits in perfectly with the transparency policy adopted at EU level.


Le Livre blanc s'inscrit par conséquent parfaitement dans la ligne tracée par la Commission en juillet de cette année quand elle a adopté le Livre blanc sur la Gouvernance et qui consiste à ouvrir le processus décisionnel de l'Union Européenne (UE) à la participation des citoyens, et donc aussi des jeunes citoyens, aux décisions qui les concernent.

The White Paper is fully coherent with the Commission's White Paper on Governance adopted in July of this year: the point is to open up the European Union (EU)'s decision-making process to the people who will be affected by those decisions, and that includes young people.


Toutefois, en tant que gardienne des traités, elle doit également veiller à ce que l'application des mesures nationales soit parfaitement compatible avec le droit de l'UE, dans lequel figurent l'actuelle directive sur le détachement des travailleurs (directive 96/71/CE), la directive d'exécution (directive 2014/67/UE) qui doit être transposée en droit national avant le 18 juin 2016, la législation actuelle en matière de transports et le principe de libre circulation des services et des marchandises inscrit dans le traité, eu égard au ...[+++]

However, as Guardian of the Treaties, the Commission must also ensure that the application of the national measures is fully compatible with EU law. This includes the current posting of workers directive (Directive 96/71/EC), the Enforcement Directive (Directive 2014/67/UE) which has to be transposed into national law by 18 June 2016, existing transport legislation and the Treaty principle of freedom to provide services, the free movement of goods, and having regard to the principle of proportionality.


15. souligne le rôle positif que jouent la coopération transfrontalière et transnationale et l'initiative URBACT dans le réseautage des villes, l'échange des meilleures pratiques et la recherche de solutions innovantes; observe que la collaboration entre villes européennes s'inscrit parfaitement dans l'objectif 3 (coopération territoriale européenne); est d'avis qu'au cours de la période 2014-2020, la dimension urbaine doit être renforcée dans l'objectif de la coopération territoriale européenne; encourage l'implication des villes dans les réseaux de coopération interrégionale et transfrontali ...[+++]

15. Stresses the positive role that cross-border cooperation, transnational cooperation and URBACT initiative play in networking of cities, sharing best practice and generating innovative solutions; notes that cooperation between European cities is fully in line with Objective 3 (European territorial cooperation); considers that, during the period 2014- 2020, the urban dimension of the European territorial cooperation objective should be enhanced; encourages the involvement of cities in inter-regional and cross-border cooperation networks; believes that supported networks should be linked to real development projects and calls on the ...[+++]


15. souligne le rôle positif que jouent la coopération transfrontalière et transnationale et l'initiative URBACT dans le réseautage des villes, l'échange des meilleures pratiques et la recherche de solutions innovantes; observe que la collaboration entre villes européennes s'inscrit parfaitement dans l'objectif 3 (coopération territoriale européenne); est d'avis qu'au cours de la période 2014-2020, la dimension urbaine doit être renforcée dans l'objectif de la coopération territoriale européenne; encourage l'implication des villes dans les réseaux de coopération interrégionale et transfrontali ...[+++]

15. Stresses the positive role that cross-border cooperation, transnational cooperation and URBACT initiative play in networking of cities, sharing best practice and generating innovative solutions; notes that cooperation between European cities is fully in line with Objective 3 (European territorial cooperation); considers that, during the period 2014- 2020, the urban dimension of the European territorial cooperation objective should be enhanced; encourages the involvement of cities in inter-regional and cross-border cooperation networks; believes that supported networks should be linked to real development projects and calls on the ...[+++]


15. souligne le rôle positif que jouent la coopération transfrontalière et transnationale et l'initiative URBACT dans le réseautage des villes, l'échange des meilleures pratiques et la recherche de solutions innovantes; observe que la collaboration entre villes européennes s’inscrit parfaitement dans l’objectif 3 (coopération territoriale européenne); est d’avis qu’au cours de la période 2014-2020, la dimension urbaine doit être renforcée dans l’objectif de la coopération territoriale européenne; encourage l'implication des villes dans les réseaux de coopération interrégionale et transfrontali ...[+++]

15. Stresses the positive role that cross-border cooperation, transnational cooperation and URBACT initiative play in networking of cities, sharing best practice and generating innovative solutions; notes that cooperation between European cities is fully in line with Objective 3 (European territorial cooperation); considers that, during the period 2014- 2020, the urban dimension of the European territorial cooperation objective should be enhanced; encourages the involvement of cities in inter-regional and cross-border cooperation networks; believes that supported networks should be linked to real development projects and calls on the ...[+++]


8. Sur la base de l’état prévisionnel, la Commission inscrit dans le projet de budget général de l’Union européenne les estimations qu’elle juge nécessaires pour le tableau des effectifs et le montant de la subvention à imputer sur le budget général, qu’elle soumet à l’autorité budgétaire conformément à l’article 314 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

8. On the basis of the statement of estimates, the Commission shall enter in the draft general budget of the European Union the estimates it deems necessary for the establishment plan and the amount of the subsidy to be charged to the general budget, which it shall place before the budgetary authority in accordance with Article 314 TFEU.


8. Sur la base de l’état prévisionnel, la Commission inscrit dans le projet de budget général de l’Union européenne les estimations qu’elle juge nécessaires pour le tableau des effectifs et le montant de la subvention à imputer sur le budget général, qu’elle soumet à l’autorité budgétaire conformément à l’article 314 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

8. On the basis of the statement of estimates, the Commission shall enter in the draft general budget of the European Union the estimates it deems necessary for the establishment plan and the amount of the subsidy to be charged to the general budget, which it shall place before the budgetary authority in accordance with Article 314 TFEU.


La radionavigation par satellite s'inscrit parfaitement dans le cadre de la politique des transports, telle qu'elle est présentée dans le Livre Blanc [3] de la Commission, notamment en ce qui concerne le fret, la tarification des infrastructure et la sécurité routière.

Satellite radionavigation fits perfectly in the framework of transport policy as described in the Commission's White Paper [3], particularly concerning freight management, tarification of infrastructures and road safety.


Monsieur le Président, je peux assurer à ce Parlement que la présidence du Conseil poursuivra fermement son engagement dans cette voie et que le succès de la Conférence restera notre principal objectif, à plus forte raison si nous prenons en considération que la politique de coopération au développement doit constituer un des piliers de l'action extérieure de l'Union européenne et qu'elle doit être en parfaite harmonie avec les autres piliers comme celui de la politique étrangère et de sécurité commune et celui de la politique commerciale.

Mr President, I can ensure this Parliament that the Council Presidency remains firmly committed to this approach and that the success of the Conference is still our main objective, especially if we take account of the fact that development cooperation policy must be one of the pillars on which the European Union’s external action is based, and must be in perfect harmony with other pillars such as the external and common security policies and trade policy.


w