Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européennes réclament depuis " (Frans → Engels) :

Pourquoi, alors que les institutions européennes réclament des évaluations d’impact pour un oui ou pour un non, avons-nous un problème avec ces deux agences qui réalisent depuis 1975 des recherches et des études dans les domaines du travail et de la formation?

Why, when the European institutions call for an impact assessment before saying hello, do we have a problem with these two organisations that have been working since 1975, carrying out research and studies into work, education and training?


En outre, les obstacles techniques industriels au commerce ont été soumis à des disciplines ambitieuses, notamment pour les voitures, les composants électroniques et les produits pharmaceutiques, qui se basent sur le modèle réglementaire de l’Europe, ce que réclament depuis longtemps les entreprises européennes actives dans ces secteurs.

Moreover, ambitious disciplines have been established on industrial technical barriers to trade, notably for cars, electronics and pharmaceuticals based on the regulatory model of Europe and they respond to longstanding demands by European business in these sectors.


Les socialistes européens réclament depuis longtemps une réforme des marchés financiers et une action coordonnées des gouvernements de l’Union européenne.

European Socialists have long since been calling for a reform of financial markets and for coordinated action by European Union governments.


Le secteur laitier de l'Union européenne et les exportateurs de poudres de lait et de lait concentré réclament depuis longtemps que les règles relatives aux teneurs en protéines de ces produits soient modifiées pour être alignées sur les normes internationales (Codex) et permettre la standardisation à une teneur minimale exprimée en matière sèche dégraissée de 34 %.

The EU dairy industry and exporters of milk powders and condensed milk have for a long time requested a modification of the rules on protein contents in such products to put them in line with international standards (Codex) allowing standardisation to a minimum content of 34% expressed in fat free dry matter.


Le projet de loi vient compléter les mesures réglementaires en cours dans l’Union européenne, en Australie, au Royaume-Uni et aux États-Unis. Depuis 2005, des organisations scientifiques du Canada et du monde entier réclament des dispositions législatives à cet égard parce que des centaines de nouveaux nanoproduits se taillent actuellement une place sur le marché mondial.

The bill would complement regulatory initiatives underway in the E.U., Australia, the U.K. and the U.S. Since 2005, Canadians and international scientific organizations have been calling for legislation as hundreds of new nanoproducts enter the global marketplace.


Pour ce qui est de la directive 2001/114/CE, le secteur laitier de l'Union européenne (UE) et les exportateurs de poudres de lait et de lait concentré réclament depuis longtemps que les règles relatives aux teneurs en protéines de ces produits soient modifiées pour être alignées sur les normes internationales (Codex), qui établissent la teneur minimale exprimée en matière sèche dégraissée à 34 %.

Concerning Directive 2001/114/EC, EU dairy industry and exporters of milk powders and condensed milk have for a long time requested a modification of the rules on protein contents in such products to put them in line with international standards (Codex) of a minimum content of 34% expressed in fat free dry matter.


Les entreprises européennes réclament depuis trop longtemps l'accès à une protection paneuropéenne par les brevets à un coût raisonnable, avec un minimum de formalités administratives et un maximum de sécurité juridique".

Europe's companies have been crying out for too long for access to pan-European patent protection at reasonable cost with minimum red-tape and maximum legal certainty".


Enfin, les députés européens de l’UMP réclament depuis des années un débat en profondeur au sein de l’Union européenne au sujet des frontières de l’Europe.

Finally, for years, the MEPs from the UMP have been calling for an in-depth debate within the European Union on the subject of Europe’s borders.


Je tiens donc à saisir cette occasion pour protester vivement et lancer un appel à tous les honnêtes députés européens et membres des gouvernements nationaux d’Europe qui réclament depuis trop longtemps une Union européenne noble et forte fondée sur les principes d’honnêteté, de justice sociale et de solidarité.

I would therefore like to take this opportunity to make a strong protest and appeal to all upright Members of the European Parliament and of national governments in Europe who claim to long for a great and strong European Union based on the principles of honesty, social justice and solidarity.


w