Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européennes puissent tirer » (Français → Anglais) :

152. observe que la décarbonisation du secteur des transports suppose l'intégration dans tous les domaines politiques de mesures relatives à l'énergie, aux transports, au commerce, à la recherche et à l'innovation; souligne l'importance d'approches transfrontalières cohérentes afin d'éviter un morcellement national et insiste sur la nécessité de définir des normes et des exigences en matière d'interopérabilité, de sorte que les entreprises européennes puissent tirer parti des possibilités du marché;

152. Notes that decarbonising the transport sector implies the integration of measures across policy areas in the energy, transport, trade, and research and innovation domains; highlights the importance of coherent approaches across borders to prevent national fragmentation, and stresses the need to set standards and interoperability requirements that enable European businesses to take advantage of market opportunities;


9. observe que la décarbonisation du secteur des transports suppose l'intégration dans tous les domaines politiques de mesures relatives à l'énergie, aux transports, au commerce, à la recherche et à l'innovation; souligne l'importance d'approches transfrontalières cohérentes afin d'éviter un morcellement national et insiste sur la nécessité de définir des normes et des exigences en matière d'interopérabilité, de sorte que les entreprises européennes puissent tirer parti des possibilités du marché;

9. Notes that decarbonising the transport sector implies the integration of measures across policy areas in the energy, transport, trade, and research and innovation domains; highlights the importance of coherent approaches across borders to prevent national fragmentation, and stresses the need to set standards and interoperability requirements that enable European businesses to take advantage of market opportunities;


149. observe que la décarbonisation du secteur des transports suppose l'intégration dans tous les domaines politiques de mesures relatives à l'énergie, aux transports, au commerce, à la recherche et à l'innovation; souligne l'importance d'approches transfrontalières cohérentes afin d'éviter un morcellement national et insiste sur la nécessité de définir des normes et des exigences en matière d'interopérabilité, de sorte que les entreprises européennes puissent tirer parti des possibilités du marché;

149. Notes that decarbonising the transport sector implies the integration of measures across policy areas in the energy, transport, trade, and research and innovation domains; highlights the importance of coherent approaches across borders to prevent national fragmentation, and stresses the need to set standards and interoperability requirements that enable European businesses to take advantage of market opportunities;


La Commission européenne veut tirer parti des initiatives existantes, veiller à ce qu'elles puissent fonctionner par-delà les frontières, consolider l'expertise et répondre aux défis que représentent les nouveaux paradigmes engendrés par les chaînes de blocs (désintermédiation, confiance, sécurité et traçabilité dès la conception).

The European Commission wants to build on the existing initiatives, ensure that they can work across borders, consolidate expertise and address the challenges created by the new paradigms enabled by blockchain (such as disintermediation, trust, security and traceability by design).


Les sites web du secteur public dans les États membres et dans les institutions européennes, ainsi que le contenu de ces sites, doivent être conçus de manière à ce que les personnes handicapées puissent accéder aux informations et tirer parti de toutes les possibilités offertes par le «gouvernement en ligne».

Public sector web sites and their content in Member States and in the European Institutions must be designed to be accessible to ensure that citizens with disabilities can access information and take full advantage of the potential for e-government.


Sous l'objectif 2c, le plan d'action définit cinq cibles pour promouvoir la « participation de tous à l'économie de la connaissance » et affirme que « les sites Web du secteur public dans les États membres et dans les institutions européennes, ainsi que le contenu de ces sites, doivent être conçus de manière à être accessibles, afin d'assurer que les personnes ayant des besoins particuliers puissent accéder aux informations et tirer parti de toutes les ...[+++]

Under its objective 2c, the action plan includes five targets for promoting "Participation for all in the knowledge-based society", the action plan emphasises that, ".Public sector web sites and their content in Member States and in the European institutions must be designed to be accessible to ensure that citizens with disabilities can access information and take full advantage of the potential for e-government".


Il est essentiel de garantir aux consommateurs un accès aux services de paiement dans l’Union européenne (ci-après l’«Union») pour qu’ils puissent pleinement tirer parti du marché unique et pour assurer le bon fonctionnement de celui-ci.

Ensuring that consumers have access to payment services in the European Union (hereinafter referred to as ‘the Union’) is essential to enable them to fully benefit from the Single Market and for the Single Market to function properly.


Les PME sont créatives, innovantes et prêtes à prendre des risques. Nous devons leur apporter notre soutien pour que, bien que n’ayant ni département juridique ni département fiscal, elles puissent tirer des avantages de l’Union européenne et du marché intérieur.

They are creative, innovative and willing to take risks, and we must give them our support so that even though they have no legal departments and no tax departments, they can benefit from the European Union and the internal market.


Oui, il est choquant qu'un commissaire européen puisse tirer indûment des avantages personnels de sa fonction. Mais il est bien plus choquant encore que de grandes entreprises richissimes puissent tirer, tout à fait légalement, du profit privé des subsides des institutions européennes, alors qu'à ma connaissance ces mêmes institutions n'aident en rien les dix-huit millions de travailleurs réduits au chômage sur le territoire de l'U ...[+++]

Yes, it is shocking that a European Commissioner should be able to profit unduly from his position for his own benefit, but it is even more shocking that incredibly rich companies should be able to profit, quite legally, from subsidies from European institutions whilst to my knowledge, these same institutions are giving no help at all to the eighteen million unemployed workers throughout the Union, nor to the several million other people who are forced to live on salaries which barely keep them alive.


Les États membres et la Commission européenne achèveront la mise en place du marché unique afin que les entreprises puissent en tirer un maximum d'avantages.

The Member States and the European Commission will complete the single market so that enterprises can derive the maximum benefit from it.


w