Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européennes désireuses d'investir » (Français → Anglais) :

Les dirigeants présents lors du sommet ont salué le lancement récent du mécanisme de facilitation des investissements, qui facilitera et encouragera les investissements de l'UE en Inde en apportant sur le terrain un soutien concret aux entreprises européennes désireuses d'investir dans ce pays, notamment en leur fournissant des orientations en matière de procédures.

Summit leaders welcomed the recent launch of the Investment Facilitation Mechanism for EU investments in India, which will facilitate and encourage EU investments by providing concrete on-the-spot support to EU companies intending to invest there, in particular by providing procedural guidance.


La Commission européenne a publié aujourd'hui un appel à manifestation d’intérêt pour les entités désireuses de devenir membres associés de l’entreprise commune «Shift2Rail». Ce nouveau partenariat public-privé permettra d’investir près d'un milliard d’euros dans la recherche et l’innovation (2014-2020), en vue d'augmenter le nombre de passagers et la quantité de marchandises transportés par voie ferroviaire en Europe.

The European Commission has today published a call for expressions of interest to become an associated member of the Shift2Rail Joint Undertaking, the new public-private partnership that will invest just under €1 billion in research and innovation (2014-2020), to get more passengers and freight onto Europe's railways.


21. se félicite de ce que le renforcement escompté de la sécurité juridique aidera les PME à investir à l'étranger, et souligne que les PME doivent avoir la possibilité d'exprimer leur point de vue dans le cadre des négociations (y compris au travers de la participation du nouveau Centre européen des PME en Chine, du service d'assistance aux PME sur les questions liées aux DPI et de la Chambre de commerce européenne en Chine), de manière à ce que l'accord adopté favorise le déploiement à l'international des PME ...[+++]

21. Welcomes the fact that the expected improvement in legal certainty will help SMEs to invest abroad, and stresses that SMEs' voice must be heard during the negotiations (including through the involvement of the EU's new SME Centre in China, the EU's IPR SME Helpdesk and the EU Chamber of Commerce in China), so that the agreement to be concluded fosters the internationalisation of those SMEs that are willing to access the other party's market;


Non, il est, comme le rapporteur l’a souligné à juste titre, d’une importance capitale que l’Union européenne se dote d’un fonds de garantie, qui, en coopération avec la Banque européenne d’investissement, offrira les garanties nécessaires aux producteurs européens qui osent rivaliser avec Hollywood. Il faut que nous offrions aux personnes désireuses d’investir dans le cinéma européen la possibilité de le faire.

Indeed not. As the rapporteur rightly stated, it is vital for the European Union to set up a Guarantee Fund at long last, in tandem with the European Investment Bank, and to offer European producers who dare compete with Hollywood the necessary guarantees, so that we can offer those people who really want to invest in European cinema the opportunity to do this.


Dans le domaine des télécommunications, l'Union Européenne reste encore préoccupée par les obstacles considérables que la législation américaine maintient pour les entreprises non américaines ou à capitaux étrangers désireuses d'investir dans l'infrastructure radio et télécommunications et fournir des services par satellite et mobile.

In the telecoms field, the EU is still worried about the considerable hurdles that US legislation presents for non-US and foreign-owned firms wishing to invest in radio telecommunications infrastructure and to provide mobile and satellite services.


Les entreprises et les particuliers de l'Union européenne pourront investir librement en Russie et rapatrier ces investissements ou les profits qu'ils génèrent. Cette liberté fait disparaître un des principaux obstacles contre lesquels butaient les entreprises étrangères désireuses d'investir en Russie.

Direct investment in Russia by companies or individuals from the EU will be freely allowed, as will be the repatriation of such investments and the profits from them, removing one of the major disincentives to foreign companies investing in Russia.


w