Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européennes de surveillance puissent pleinement " (Frans → Engels) :

Cette directive vise à adapter au nouveau cadre de surveillance les dispositions des principales directives relatives aux services financiers, de façon à ce que les autorités européennes de surveillance puissent pleinement accomplir toutes les missions qui leur ont été confiées.

The Directive aims at adapting the provisions of key financial services Directives to the new supervisory framework.


L'existence de règles claires en matière d'accès aux données, de sécurité et de responsabilité est essentielle pour que les entreprises, les PME et les start-ups européennes puissent pleinement exploiter le potentiel de croissance de l'internet des objets.

Clear data access, security and liability rules are key for European companies, SMEs and start-ups to fully grasp the growth potential of the Internet of Things.


rappelle que, conformément au règlement (CE) no 1049/2001 et afin de garantir un contrôle parlementaire, démocratique, transparent et intégral, il convient aussi de rendre accessibles les documents produits dans le cadre de la procédure de délégation des compétences (actes délégués), qui représente une partie importante de la législation européenne, pour laquelle il convient de pleinement garantir un contrôle parlementaire, démocratique, approprié et transparent; à cet égard, dénonce en particulier le manque de transparence au sein des autorités européennes ...[+++]

Points out that, in accordance with Regulation (EC) No 1049/2001 and in order to guarantee full democratic and transparent parliamentary control, access should likewise be granted to documents produced when powers are delegated (delegated acts), since these make up a substantial portion of European legislation, for which reason adequate and transparent parliamentary and democratic control ought to be fully guaranteed; particularly deplores, in this context, the lack of transparency of the European supervisory authorities (EBA, EIOPA, ESMA) owing to lack of involvement on the part of the co-legislators; considers it disappointing that n ...[+++]


Pour que ces autorités européennes de surveillance puissent travailler efficacement, il est nécessaire d'apporter aux directives actuelles sur les services financiers des modifications définissant précisément le champ d'exercice de certaines de ces nouvelles compétences.

In order for the ESAs to work effectively, changes to existing financial services Directives are necessary, laying down the precise scope for the ESAs to exercise certain of the new powers.


C’est pourquoi elle fait preuve de fermeté pour traiter les problèmes liés à la transposition par les États membres de la directive européenne de 2004 sur la libre circulation (2004/38/CE), afin que les citoyens de l’Union puissent pleinement exercer leurs droits.

This is why the Commission is taking a firm stance to tackle problems with Member States’ transposition of the EU's Free Movement Directive of 2004 (2004/38/EC) so that European citizens fully benefit from their rights.


Il est essentiel de garantir aux consommateurs un accès aux services de paiement dans l’Union européenne (ci-après l’«Union») pour qu’ils puissent pleinement tirer parti du marché unique et pour assurer le bon fonctionnement de celui-ci.

Ensuring that consumers have access to payment services in the European Union (hereinafter referred to as ‘the Union’) is essential to enable them to fully benefit from the Single Market and for the Single Market to function properly.


L’action du programme devrait se concentrer sur les régions les moins avancées de l’Union européenne (UE) ainsi que sur les régions ultrapériphériques afin qu’elles puissent pleinement exploiter leurs capacités en matière de recherche.

The programme's impact should centre around the European Union’s convergence and outermost regions to enable them to benefit fully from their research potential.


L’action du programme devrait se concentrer sur les régions les moins avancées de l’Union européenne (UE) ainsi que sur les régions ultrapériphériques afin qu’elles puissent pleinement exploiter leurs capacités en matière de recherche.

The programme's impact should centre around the European Union’s convergence and outermost regions to enable them to benefit fully from their research potential.


"Le plan d'action eEurope est un élément clé de notre démarche pour stimuler la productivité et la compétitivité dans l'Union européenne, tout en veillant à ce que les citoyens de chacune des parties de l'Union puissent pleinement tirer parti de la société de l'information.

"eEurope is a key element of our approach to boosting productivity and competitiveness in the European Union, while ensuring that people in every part of the Union can draw the full benefit from the information society.


Le système ICAROS NET sera pleinement compatible avec l'initiative INSPIRE de la Commission européenne en vue d'une infrastructure intégrée de collecte de données spatiales, à l'appui d'une capacité européenne de surveillance globale aux fins de la protection de l'environnement et de la sécurité (GMES).

Over the next 18 months, the analysis of the data from the recently concluded second campaign in Athens will continue and it will be extended to Munich, where an experimental application of ICAROS NET was just completed. The ICAROS NET system will be fully compatible with the INSPIRE initiative of the European Commission towards an integrated spatial data infrastructure in support of a European capacity for global monitoring for environment and security (GMES).


w