Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne étaient enfin " (Frans → Engels) :

L'Année comportait trois volets : une campagne d'information et de communication, gérée par une société de communication indépendante, EurOM ; des projets cofinancés, sélectionnés à l'issue d'un appel à propositions et de deux cycles de sélection ; et enfin, la labellisation d'autres actions n'ayant pas bénéficié d'un financement communautaire, mais qui étaient porteuses de l'identité de l'Année européenne des langues 2001 et qui ...[+++]

The year had three main elements: an information and communications campaign managed via an external communications company, EurO co-financed projects, selected as a result of a call for proposals managed in 2 selection rounds and the labelling of other activities which did not receive any funding from EU budgets, but which carried the identity of the European Year of Languages 2001 and which contributed to the achievement of its objectives.


Enfin, vient l'année de clôture, qui sera consacrée à l'établissement de rapports et à l'évaluation. L'Année européenne des langues a souffert du manque d'effectifs et de ressources financières durant son année préparatoire, avec pour conséquence que les moyens humains disponibles en 2001 en étaient toujours à développer certains aspects clés alors qu'il leur fallait en même temps mettre en oeuvre les actions qu'ils avaient programmées.

Empty Segment


Enfin, le programme de Stockholm a reconnu que les changements climatiques étaient un problème mondial induisant des migrations et des déplacements de plus en plus massifs et a invité la Commission à présenter une analyse de ce phénomène, sans se limiter à ses effets éventuels sur l'immigration dans l'Union européenne.

Finally, the Stockholm Programme recognised climate change as a global challenge that is increasingly driving migration and displacement and invited the Commission to present an analysis of this phenomenon, beyond merely its potential effects on immigration into the European Union.


Enfin, l'industrie de l'Union a fait observer que les prix indiens à l'exportation vers des pays tiers, notamment la Turquie, étaient inférieurs à ceux pratiqués vers l'Union européenne.

Finally, the Union industry raised the point that Indian export prices to third countries, namely Turkey, were lower than those to the EU.


Je suis convaincu que si les politiques spécifiques de l’Union européenne étaient enfin examinées aujourd’hui, nous pourrions aisément réaliser une économie annuelle potentielle de 30 milliards, sans perdre de vue nos objectifs.

I am convinced that, if the specific policies of the European Union of today were to be examined at long last, we could easily achieve a further EUR 30 billion in potential savings per year, without losing sight of our objectives.


enfin, les nouveaux tableaux 22, 23, 32, 33 et 34 d’un producteur de l’Union européenne ont été communiqués en réponse aux observations présentées par certaines parties intéressées, selon lesquelles les informations supplémentaires communiquées dans la note d’information du 30 mai 2012 étaient incomplètes dans la mesure où certains éléments de ces tableaux faisaient défaut ou n’étaient pas correctement résumés.

Finally, new Tables 22, 23, 32, 33 and 34 of one EU producer were provided in reply to the comments made by some interested parties that the additional information provided with the information disclosure note of 30 May 2012 was incomplete, in so far as some elements in those Tables were missing or not properly summarised.


Enfin, le programme de Stockholm a reconnu que les changements climatiques étaient un problème mondial induisant des migrations et des déplacements de plus en plus massifs et a invité la Commission à présenter une analyse de ce phénomène, sans se limiter à ses effets éventuels sur l'immigration dans l'Union européenne.

Finally, the Stockholm Programme recognised climate change as a global challenge that is increasingly driving migration and displacement and invited the Commission to present an analysis of this phenomenon, beyond merely its potential effects on immigration into the European Union.


À propos de déficits, si les grandes entreprises européennes étaient enfin contraintes de payer par le biais d’une harmonisation européenne, à un niveau élevé, de l’impôt sur les sociétés, et si une nouvelle Constitution engageait l’Europe au désarmement, et non au réarmement, l’on ferait un bien plus grand pas en faveur de la prévention de l’escalade des dettes publiques qu’en mettant en œuvre des programmes agressifs de réductions qui ne servent qu’à aggraver les problèmes.

While we are on the subject of deficits, if large European companies were finally forced to pay up by means of a high-level EU-wide harmonisation of corporation tax, and if a new Constitution committed Europe to disarmament, not rearmament, a much more effective step would be taken towards the prevention of escalating government debts than through any aggressive programmes of cuts which only serve to aggravate problems.


À propos de déficits, si les grandes entreprises européennes étaient enfin contraintes de payer par le biais d’une harmonisation européenne, à un niveau élevé, de l’impôt sur les sociétés, et si une nouvelle Constitution engageait l’Europe au désarmement, et non au réarmement, l’on ferait un bien plus grand pas en faveur de la prévention de l’escalade des dettes publiques qu’en mettant en œuvre des programmes agressifs de réductions qui ne servent qu’à aggraver les problèmes.

While we are on the subject of deficits, if large European companies were finally forced to pay up by means of a high-level EU-wide harmonisation of corporation tax, and if a new Constitution committed Europe to disarmament, not rearmament, a much more effective step would be taken towards the prevention of escalating government debts than through any aggressive programmes of cuts which only serve to aggravate problems.


L'Année comportait trois volets : une campagne d'information et de communication, gérée par une société de communication indépendante, EurOM ; des projets cofinancés, sélectionnés à l'issue d'un appel à propositions et de deux cycles de sélection ; et enfin, la labellisation d'autres actions n'ayant pas bénéficié d'un financement communautaire, mais qui étaient porteuses de l'identité de l'Année européenne des langues 2001 et qui ...[+++]

The year had three main elements: an information and communications campaign managed via an external communications company, EurO co-financed projects, selected as a result of a call for proposals managed in 2 selection rounds and the labelling of other activities which did not receive any funding from EU budgets, but which carried the identity of the European Year of Languages 2001 and which contributed to the achievement of its objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne étaient enfin ->

Date index: 2021-07-09
w