Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne varie considérablement » (Français → Anglais) :

H. considérant que la législation concernant les coopératives et la participation des salariés varie considérablement d'un pays à l'autre de l'Union européenne;

H. whereas legislation regarding cooperatives and employee participation varies substantially across the EU;


H. considérant que la législation concernant les coopératives et la participation des salariés varie considérablement d'un pays à l'autre de l'Union européenne;

H. whereas legislation regarding cooperatives and employee participation varies substantially across the EU,


constate que l'acceptation sociale et politique des énergies renouvelables varie, comme c'est le cas de la plupart des autres types de production et d'infrastructures énergétiques; relève que la disponibilité des fonds publics et privés destinés à la promotion des énergies renouvelables varie aussi considérablement; souligne que l'accès à ces capitaux d'investissement est une condition essentielle au déploiement plus large de ces énergies, en particulier dans le contexte de la crise financière, qui a conduit les investisseurs à répa ...[+++]

Notes that levels of public and political acceptance of renewable energy differ, as they do for most other types of energy generation and infrastructure; notes that the availability of public and private financing to promote RES varies widely; stresses that access to capital for investments is a crucial factor in the further deployment of renewable energy, especially in light of the financial crisis, which has led to a large capital spread for investors; believes that, where market imperfections exist or where producers face limited opportunities to secure market-based financing, access to more capital for RES should be facilitated; ...[+++]


L’étude indique que la capacité à traiter et à transmettre les demandes et les décisions varie considérablement au sein de l’Union européenne.

The study indicates that the ability to process and transmit applications and decisions appears to vary widely across the European Union.


E. considérant que la disponibilité des services sociaux essentiels varie considérablement d'un État membre à l'autre; considérant nonobstant que lesdits services doivent être assurés sur tout le territoire de l'Union européenne afin de garantir sa cohésion économique, sociale et territoriale,

E. whereas the availability of essential social services varies considerably from one Member State to another; whereas, however, the services in question should be provided throughout the territory of the European Union in order to ensure its economic, social and territorial cohesion,


F. considérant que le coût moyen par élève dans les écoles européennes soutient favorablement la comparaison avec celui des autres écoles fréquentées par les enfants des fonctionnaires d'organisations analogues; considérant néanmoins que le coût par élève varie considérablement d'une école à l'autre et est étroitement lié à la taille de l'école,

F. whereas average costs per pupil at the European Schools compare favourably with those at other schools attended by the children of officials of cognate bodies; whereas, nevertheless, costs per pupil vary widely between the individual schools and correlate strongly with school size,


Au niveau européen, le nombre de femmes membres des fédérations industrielles européennes varie considérablement, la moyenne se situant à 37 %. C'est au sein de la FSESP (Fédération syndicale européenne des services publics) qu'elles étaient les plus nombreuses en 1998: 54 %.

At European level, the number of women members of European Trade Union Federations varies widely, averaging 27%, with the highest percentage in 1998 being the 54% in the European Federation of Public Service Unions.


La participation au marché du travail de travailleurs migrants non ressortissants de l'Union européenne varie considérablement entre les pays.

The labour market participation of non-EU migrant workers varies widely across countries.


La situation varie sensiblement d'un État membre à l'autre, mais la croissance de la productivité, qu'elle soit mesurée par heure travaillée, par salarié ou par rapport à un ensemble de facteurs, dont le travail et le capital, s'est en fait ralentie depuis le milieu des années 1990 dans l'Union européenne alors qu'elle s'est considérablement accélérée aux États-Unis.

While experience clearly differs across EU Member States, productivity growth – by any measure, be it per hour worked, per person employed or relative to a composite of inputs including labour and capital – has actually slowed down since the mid-1990s in the European Union, while it has sharply accelerated in the United States.


En effet, la couverture de la négociation collective - à savoir, la proportion de travailleurs dont les conditions de rémunération et de travail sont fixées, au moins dans une certaine mesure, par des conventions collectives - varie considérablement dans l'Union européenne, mais est généralement élevée, à l'exception du Royaume-Uni, comme le montre le tableau ci-dessous.

The coverage of collective bargaining - namely the proportion of workers whose pay and working conditions are laid down, at least to a certain extent, by collective agreements - varies considerably within the European Union, but is generally high, with the exception of the United Kingdom, as shown by the table below.


w