Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne totalement inutile » (Français → Anglais) :

Une coquette somme de 3 000 euros par membre pour une indemnité du personnel, un bon travail sur le côté à la Maison de l’histoire européenne (pour ceux qui ont la chance de connaître les bonnes personnes), une chaîne télévisée européenne totalement inutile et terriblement onéreuse, un projet de satellite prestigieux appelé Galileo, tout cela mène de plus en plus à un désastre financier.

A nice sum of EUR 3 000 per member for a staff allowance, a good job on the side in the House of European History (for those fortunate enough to have the right connections), a totally unnecessary and terribly expensive European TV channel, a prestigious satellite project called Galileo, all of which is leading increasingly to financial disaster.


- Non, cette flottille est un acte des sociétés civiles européennes pour lever un blocus totalement inutile.

– (FR) Madam President, no, that flotilla is European civil societies acting to lift a completely pointless blockade.


Les efforts de la Commission visant à alléger les lourdeurs administratives inutiles sont en bonne voie, simplifiant la vie des entreprises, en particulier des PME, et renforçant la compétitivité européenne. La Commission a déjà mis sur la table des propositions permettant de réduire la paperasserie bien au‑delà de l'objectif des 25 % et en prépare de nouvelles faisant passer le potentiel de réduction total à près de 33 %, soit 40, ...[+++]

The Commission's efforts to cut unnecessary administrative burdens are progressing well, making the lives of businesses easier, in particular small and medium sized enterprises, and strengthening European competitiveness The Commission has already tabled proposals with a reduction potential well above the target of 25 % and is preparing new proposals bringing the total reduction potential to almost 33 % or EUR 40.7 bn..


Est-ce que la commissaire nous dira cet après-midi si elle pense qu’ils ont raison de conclure que la directive sur les droits acquis - qui était censée les protéger - s’est avérée être une législation européenne totalement inutile?

Will the Commissioner say this afternoon whether she thinks they are right in concluding that the acquired rights directive – which they thought would give them protection – has been a totally worthless piece of European legislation?


Au contraire, elle représente, dans le domaine des ressources propres, un nouveau maillon dans une chaîne de décisions qui, réforme après réforme, n'ont cessé d'éloigner la Communauté européenne d'un système "équitable, transparent et simple", pour la rapprocher d'un système qui, par sa nature même, est extrêmement injuste, inutilement compliqué, totalement opaque et profondément anti-européen.

On the contrary, it is another step in a series of own resources decisions, that, with every reform, have led the European Community further away from a system that is "equitable, transparent and simple" towards a system, that is, by its very nature, highly unfair, unnecessarily complicated, completely intransparent - and deeply anti-European.


- (IT) Monsieur le Président, beaucoup de choses ont déjà été dites qu'il me semble pouvoir résumer de la façon suivante : ou le dialogue macro-économique est une pure hypocrisie, pour masquer l’absence d'une véritable politique économique pour l'Union, auquel cas il est totalement inutile, fait double emploi et est une perte de temps, ce qui a déjà été dit par d'autres collègues ; ou alors le dialogue macro-économique est quelque chose d'authentique, de substantiel, et alors l'hypocrisie se trouve de l’autre côté, autrement dit, on tente de cacher sous des euphémismes un danger qui, selon ma vi ...[+++]

– (IT) Mr President, many things have already been said which I think can be summarised in this way: either the macroeconomic dialogue is sheer hypocrisy, hiding the lack of a real economic policy for the Union, and so it is completely useless, a mere imitation and a waste of time, as other Members have already said, or the macroeconomic dialogue is something real and substantial, and so there is hypocrisy on the other side and they are trying to use flimsy words to hide the danger, to my mind, of a trend towards State intervention in the European economy.


w