Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne s’avérera très » (Français → Anglais) :

En relevant les nouveaux défis, la coopération avec l’Union européenne s’avérera très utile pour les États-Unis.

In facing the new challenges, cooperation with the European Union will be very useful to the United States.


Le fait d’accorder à ces concurrents un libre accès aux marchés européens entraîne une concurrence déloyale à laquelle ni les producteurs, ni les transformateurs, ni l’industrie, ni les commerçants ne peuvent faire face. Cela s’avérera très préjudiciable pour la société européenne à moyen terme.

If these competitors obtain free access to our markets, it creates a system of unfair competition that cannot be borne by producers, or by processors, industry or traders either; this will be very harmful to European society in the medium term.


Au lendemain du vote sur l'élargissement de l'Union européenne, je suis très conscient que ceci s'avérera plus difficile à mesure que le temps passera.

On the day after we voted for the enlargement of the European Union, I am very conscious that this is going to be more difficult as time passes.


Cette mesure ne dit peut-être rien à ceux d'entre nous qui travaillent sur ce rapport depuis le mois de mars, mais pour les directeurs surchargés de sociétés européennes de transport de fret, elle s'avérera très utile car elle facilite les demandes d'aide pour des projets.

This may not sound much to those of us who have been working on the report since March, but to the already overburdened managers of companies in the freight transport system all over Europe it would prove a great help in making applications for assistance for projects much easier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne s’avérera très ->

Date index: 2022-05-16
w