Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne

Traduction de «européenne soutiendra cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to the European Community [or to the Community ] in the text of the [Agreement /…] are, where appropriate, to be read as to the European Union [or to the Union ].


Convention d'association entre la Communauté économique européenne et les Etats africains et malgache associés à cette Communauté

Convention of Association between the European Economic Community and the African States and Madagascar associated with the Community
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10) La Commission identifiera, en collaboration avec les États membres, les principaux problèmes des organisations sportives sans but lucratif et les principales caractéristiques des services rendus par ces organisations. 11) La Commission soutiendra le sport de masse au moyen du programme «L'Europe pour les citoyens». 12) La Commission proposera en outre d'encourager le bénévolat des jeunes dans le sport par l'intermédiaire du programme «Jeunesse en action» en favorisant, entre autres, les échanges de jeunes et le bénévolat à l'occasion de manifestations sportives. 13) La Commission développera de surcroît les échanges d'informations et ...[+++]

(10) Together with the Member States, the Commission will identify key challenges for non-profit sport organisations and the main characteristics of services provided by these organisations (11) The Commission will support grassroots sport through the Europe for Citizens programme (12) The Commission will furthermore propose to encourage young people's volunteering in sport through the Youth in Action programme in fields such as youth exchanges and voluntary service for sporting events (13) The Commission will further develop exchange of information and best practice on volunteering in sport involving Member States, sport organisations and local authorities (14) In order to understand better ...[+++]


Parallèlement à la mise en place du cadre législatif, elle soutiendra l'application de cette méthode en formulant des propositions d'orientations européennes, en assurant la coordination des politiques nationales, l'échange des meilleures pratiques, ainsi que le suivi et l'évaluation de l'impact de la politique communautaire et en organisant des consultations régulières avec les pays tiers concernés.

At the same time, as a complement to the establishment of the legislative framework, the Commission will support the implementation of the open co-ordination method by presenting proposals for European guidelines, ensuring co-ordination of national policies, the exchange of best practice and evaluation of the impact of the Community policy, as well as through regular consultations with third countries concerned.


Dans l'ensemble, l'Union européenne représente environ 40 % des exportations totales de l'Ukraine et nous sommes convaincues que cette nouvelle ouverture des échanges contribuera encore au renforcement des liens commerciaux entre l'UE et l'Ukraine, et soutiendra la poursuite de l'expansion des exportations ukrainiennes vers l'Union européenne à la suite des restrictions commerciales imposées par la Russie.

Overall, the European Union accounts for around 40% of Ukraine's total exports and we are convinced that this additional trade opening will give a further boost in fostering strong trade ties between the EU and Ukraine, and support further expansion of Ukrainian exports to the EU, following the trade restrictions imposed by Russia.


Même si, dans le conflit arabe, l’Union européenne n’est pas parvenue une fois de plus à envoyer un message politique fort, elle a néanmoins soutenu le gouvernement du président Abbas et du Premier ministre Fayyad au cours des deux ou trois dernières années et, comme tels, ils ont été capables de construire les institutions nécessaires de sorte que, avant septembre, le Premier ministre Fayyad sera en mesure de demander aux Nations unies de reconnaître l’État indépendant de Palestine et j’espère que, quand il le fera, l’Union européenne soutiendra cette requête.

Even if, in the Arab conflict, the European Union has again failed to send out a strong political message, it has, nonetheless, supported the government of President Abbas and Prime Minister Fayyad over the last two or three years and, as such, they have been able to construct the necessary institutions so that, by next September, Prime Minister Fayyad will be in a position to ask the UN to recognise the independent state of Palestine and I hope that, when it does, the European Union will support that request.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné qu’il a été établi que 2011 serait l’année de l’ouverture de nouvelles stations de traitement des eaux résiduaires, j’espère que l’Union européenne soutiendra, promouvra et encouragera la mise sur pied de cette commission pour le bassin du Jourdain.

As 2011 has been set for the coming into operation of new waste water treatment plants, I hope the European Union will support, promote and encourage the need to set up that Jordan River basin commission.


De nombreux obstacles ont jalonné le chemin menant à la réalisation de tels résultats d’une manière à peine plus ou moins cohérente. Cependant, les améliorations introduites au terme de la deuxième lecture sont si conséquentes que notre groupe des Verts/Alliance libre européenne soutiendra cette proposition, bien qu’elle soit loin d’être aussi intéressante qu’elle aurait pu l’être si l’UE avait défendu les intérêts de ses citoyens, ainsi qu’elle prétend le faire. Il est toutefois regrettable que le Conseil et le Parlement aient affaibli le texte clair qu’avait élaboré la Commission concernant l’accès des ONG à la Cour de justice européen ...[+++]

It is, however, a pity that the Commission’s clear text on access for NGOs to the European Court of Justice has been watered down by the Council and by Parliament.


L’Union européenne soutiendra cette initiative et participera activement aux travaux visant à faire du droit à la nourriture un instrument utilisable sur le plan pratique.

The EU is backing the initiative and will be actively involved in the work on making the right to food a practical tool.


Je suis certain que cette Assemblée soutiendra l’Union européenne et les Nations unies dans toutes les mesures qui seront nécessaires pour parvenir à une paix durable et à la réconciliation sur cette tragique, mais merveilleuse, île lointaine.

I am sure this House will support the European Union and the United Nations in whatever way is necessary to achieve lasting piece and reconciliation on this tragic but beautiful remote island.


La Commission européenne soutiendra cette action par un concours de 225 000 écus, dans le cadre du protocole d'accord sur la mission d'assistance douanière à l'Albanie qu'elle a signé le 10 novembre 1997 (voir IP/97/970).

The Commission will contribute to this assistance action with ECU 225,000 in the framework of the Memorandum of Understanding on the Customs Assistance Mission to Albania, signed by the Commission on 10 November 1997 (see IP/97/970).


C'est pourquoi, parallèlement à la mise en place du cadre législatif, elle soutiendra l'application de cette méthode en formulant des propositions d'orientations européennes, ainsi que sur le contenu des plans d'action nationaux, en assurant la coordination des politiques nationales, l'échange des meilleures pratiques, ainsi que le suivi et l'évaluation de l'impact de la politique communautaire et en organisant des consultations régulières avec les pays tiers et les Organisations internationales concernés.

At the same time as establishing the legislative framework it will therefore also support the application of this method by formulating proposals for European guidelines and for the content of national action plans, by coordinating national policies promoting the exchange of best practice and monitoring and evaluating the impact of Community policy. It will also organise regular consultations with third countries and the relevant international organisations.




D'autres ont cherché : dans le texte     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     européenne soutiendra cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne soutiendra cette ->

Date index: 2024-03-31
w