Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne sont devenus soit indifférents » (Français → Anglais) :

11. regarde le ciel unique européen, imaginé il y a plus de dix ans, comme un projet très important; craint, si l'Union européenne n'agit pas dans les prochaines années, que l'espace aérien au centre de l'Europe ne devienne si saturé que la croissance ne soit plus possible; appelle donc de ses vœux une réforme de l'espace aérien, idée qui est déjà reprise par les États membres grâce à la réforme des systèmes actuels de contrôle aérien et à l'introduction de blocs d'espace aérien fonctionnels; déplore que certai ...[+++]

11. Regards the Single European Sky (SES), designed more than 10 years ago, as a very important project; fears that if the European Union does not act in the coming years the central airspace of Europe will become so saturated that growth will no longer be possible; calls, therefore, for a reform of the airspace, an idea that has already been adopted by Member States through the reform of existing systems of air traffic control and the introduction of functional airspace blocks (FABs); regrets the fact that some functional airspace ...[+++]


Si les États membres de l’Union européenne jouissent de droits et de statuts égaux, il est inconcevable que la politique de cohésion soit réformée de telle sorte que les États qui sont devenus membres de l’Union européenne en 2004 et 2007 y perdent avec la nouvelle politique de cohésion.

If the European Union’s Member States enjoy equal rights and status, it is inconceivable that the cohesion policy should be reformed in such a way that the European Union Member States who joined in 2004 and 2007 lose out in the new cohesion policy.


Si les États membres de l’Union européenne jouissent de droits et de statuts égaux, il est inconcevable que la politique de cohésion soit réformée de telle sorte que les États qui sont devenus membres de l’Union européenne en 2004 et 2007 y perdent avec la nouvelle politique de cohésion.

If the European Union’s Member States enjoy equal rights and status, it is inconceivable that the cohesion policy should be reformed in such a way that the European Union Member States who joined in 2004 and 2007 lose out in the new cohesion policy.


- (DA) Monsieur le Président, l'Union européenne ne va pas bien, car nous avons érigé certains systèmes et nous utilisons un tel jargon, une telle rhétorique que les citoyens de l'Union européenne sont devenus soit indifférents soit carrément opposés au processus d'intégration qui est actuellement à l'ordre du jour.

– (DA) Mr President, the European Union has a problem in that, despite the systems it has established and the extensive jargon and impressive rhetoric it makes use of, its people are either indifferent to, or directly opposed to, the integration process that has been on the agenda in recent years.


Le succès du génocide de la juiverie européenne n'est pas seulement dû à la culture de la haine et à l'industrie de la mort, mais également à des crimes d'indifférence, à des conspirations du silence. Et nous avons, nous aussi, constaté de nos jours une indifférence et un silence effrayants qui nous ont menés tout droit vers l'impensable, soit le nettoyage ethnique dans les Balkans, et vers l'inexprimable, soit ...[+++]

For the genocide of European Jewry succeeded not only because of the culture of hate and the industry of death, but because of crimes of indifference, because of conspiracies of silence, and we have witnessed an appalling indifference in our own day, which took us down the road to the unthinkable, ethnic cleansing in the Balkans, and to the unspeakable, the genocide in Rwanda, made even more unspeakable because this genocide was pr ...[+++]


Mais il est douteux qu’elle puisse avoir quelque efficacité pour transformer le contexte négatif qui s’est constitué face à la jeunesse au niveau européen, ce qui se traduit soit par l’indifférence des jeunes à l’égard des processus de l’intégration européenne, soit par les protestations des groupes les plus motivés d’entre eux lors des Conseils européens.

However, whether or not it will have any degree of success in transforming the bleak future facing young people throughout Europe, as expressed either in their indifference towards the process of European integration or in the protests staged by its more progressive sections during European Council summits, is debatable.


LE SOUTIEN A LA COMMUNAUTE EUROPEENNE - DERNIERS CHIFFRES Aujourd'hui, la Commission européenne présente les tous premiers résultats de son dernier sondage EUROBAROMETRE standard no 40, qui a suivi de près les changements intervenus dans l'opinion publique au sein de l'Union européenne (UE) : * le soutien à l'unification de l'Europe occidentale en général consolide encore sa position à un niveau très élevé (73% y sont favorables, 18% seu ...[+++]

LATEST: SUPPORT FOR THE EUROPEAN COMMUNITY Today the European Commission released the top-line results of its latest standard EUROBAROMETER survey no 40 tracking the changing mood of public opinion across the European Union. * Support for western European unification in general shows continuing consolidation at a very high level (73% are in favour; only 18% are against, 9% "don't know"); * 57% now think EC membership is a good thing for their country, down 3 points since six months ago - only 13% say it is a bad ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne sont devenus soit indifférents ->

Date index: 2023-03-18
w