Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne regrette néanmoins " (Frans → Engels) :

Bien que la Commission regrette le retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne, elle respecte néanmoins le résultat du référendum.

While the Commission regrets the withdrawal of the United Kingdom from the European Union, it respects the outcome of the referendum.


2. salue la décision du Conseil européen du 17 décembre 2010 d'accorder au Monténégro le statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne; regrette néanmoins que l'octroi du statut de candidat ne soit plus associé au droit à l'ouverture des négociations et souligne que la décision de les ouvrir ne devrait pas être reportée indûment et sans raison; espère que ces négociations débuteront au plus tard après la publication du rapport de suivi 2011 de la Commission, pour autant que le Monténégro fasse des progrès importants dans le respect des critères établis par la Commission;

2. Welcomes the European Council decision of 17 December 2010 to grant Montenegro the status of candidate country for accession to the European Union; regrets, however, the decoupling of candidate status from the right to open negotiations and stresses that the decision to start them should not be unduly or unreasonably postponed; expects the negotiations to start at the latest after the publication on the 2011 Commission Progress Report, provided Montenegro makes good progress in fulfilling the benchmarks set by the Commission;


2. salue la décision du Conseil européen du 17 décembre 2010 d'accorder au Monténégro le statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne; regrette néanmoins que l'octroi du statut de candidat ne soit plus associé au droit à l'ouverture des négociations et souligne que la décision de les ouvrir ne devrait pas être reportée indûment et sans raison; espère que ces négociations débuteront au plus tard après la publication du rapport de suivi 2011 de la Commission, pour autant que le Monténégro fasse des progrès importants dans le respect des critères établis par la Commission;

2. Welcomes the European Council decision of 17 December 2010 to grant Montenegro the status of candidate country for accession to the European Union; regrets, however, the decoupling of candidate status from the right to open negotiations and stresses that the decision to start them should not be unduly or unreasonably postponed; expects the negotiations to start at the latest after the publication on the 2011 Commission Progress Report, provided Montenegro makes good progress in fulfilling the benchmarks set by the Commission;


Il salue également la décision du Conseil européen du 17 décembre 2010 d’accorder au Monténégro le statut de pays candidat à l’adhésion à l’Union européenne; regrette néanmoins que l’octroi du statut de candidat ne soit plus associé au droit à l’ouverture des négociations et souligne que la décision de les ouvrir ne devrait pas être reportée indûment et sans raison. Il espère que ces négociations débuteront au plus tard après la publication du rapport de suivi 2011 de la Commission, pour autant que le Monténégro fasse des progrès importants dans le respect des critères établis par la Commission.

It also welcomes the European Council decision of 17 December 2010 to grant Montenegro the status of candidate country for accession to the European Union, but regrets, however, the decoupling of candidate status from the right to open negotiations, stressing that the decision to start them should not be unduly or unreasonably postponed, and expects the negotiations to start at the latest after the publication of the 2011 Commission Progress Report, provided Montenegro makes good progress in fulfilling the benchmarks set by the Commis ...[+++]


1. se félicite des efforts accomplis par la Commission pour promouvoir l'égalité des chances entre les hommes et les femmes dans de nombreux domaines d'action de l'Union européenne; regrette, néanmoins, le peu d'empressement mis par la DG "Affaires économiques et financières", la DG "Concurrence", la DG "Énergie et transports", la DG "Fiscalité et union douanière", la DG "Santé et protection des consommateurs", la DG "Commerce", la DG "Élargissement", l'Office d'aide humanitaire (ECHO), la DG "Budget", le Service d'audit interne, le Service commun "Interprétation-conférences", le Service de traduction, l'Office des publications, le Serv ...[+++]

1. Welcomes the efforts made by the Commission to promote equal opportunities for women and men in many policy areas of the Union; regrets, however, that the Economic and Financial Affairs, Competition, Energy and Transport, Taxation and Customs Union, Health and Consumer Protection, Trade, and Enlargement DGs, ECHO (Humanitarian Aid Office), the Budget DG, the Internal Audit Service, the Joint Interpreting and Conference Service, the Translation Service, the Publications Office, the Legal Service and the Press and Communication DG seem to be rather unwilling to incorporate gender mainstreaming into their policies or to undertake new sp ...[+++]


1. se félicite des efforts accomplis par la Commission pour promouvoir l'égalité des chances entre les hommes et les femmes dans de nombreux domaines d'action de l'Union européenne; regrette, néanmoins, le peu d'empressement mis par la DG Affaires économiques et financières, la DG Concurrence, la DG Énergie et transports, la DG Fiscalité et union douanière, la DG Santé et protection des consommateurs, la DG Commerce, la DG Élargissement, l'Office d'aide humanitaire (ECHO), la DG Budget, le Service d'audit interne, le Service commun "Interprétation-conférences", le Service de traduction, l'Office des publications, le Service juridique et ...[+++]

1. Welcomes the efforts made by the Commission to promote equal opportunities for women and men in many policy areas of the Union; regrets, however, that the Economic and Financial Affairs, Competition, Energy and Transport, Taxation and Customs Union, Health and Consumer Protection, Trade, and Enlargement DGs, ECHO (Humanitarian Aid Office), the Budget DG, the Internal Audit Service, the Joint Interpreting and Conference Service, the Translation Service, the Publications Office, the Legal Service and the Press and Communication DG seem to be rather unwilling to incorporate gender mainstreaming into their policies or to undertake new sp ...[+++]


Il regrette néanmoins que cette mesure sociale soit proposée comme le dernier maillon de la chaîne de la législation européenne sur la libéralisation du fret ferroviaire.

It regrets that this social measure is being presented as the final link in a chain of European legislative provisions for liberalising the rail-freight sector.


L'Union européenne regrette néanmoins que le scrutin ne se soit pas déroulé conformément aux engagements souscrits par la Géorgie en sa qualité d'Etat participant à l'OSCE et au Conseil de l'Europe.

The European Union regrets nevertheless that the electoral process did not take place in accordance with the commitments given by Georgia as a participating state of the OSCE and the Council of Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne regrette néanmoins ->

Date index: 2023-11-01
w