Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne puissent profiter " (Frans → Engels) :

De manière générale, le traité a pour objectif de contribuer à la formation et à la croissance des industries nucléaires européennes, de faire en sorte que tous les États membres puissent profiter du développement de l'énergie atomique et d'assurer la sécurité d'approvisionnement.

The general objective of the Treaty is to contribute to the formation and development of Europe's nuclear industries, so that all the Member States can benefit from the development of atomic energy, and to ensure security of supply.


Il convient donc de donner un nouveau souffle au marché unique, en plaçant les citoyens et les consommateurs européens au centre de ses préoccupations, afin qu’ils puissent profiter pleinement des avantages de ce marché et contribuer ainsi à la cohésion territoriale, économique et sociale de l’Union européenne.

It is, therefore, essential to breathe new life into the single market, with European citizens and consumers placed at its centre so that they can benefit fully from the advantages of this market. In this way it will contribute to the territorial, economic and social cohesion of the European Union.


B. considérant que le processus d'adhésion a contribué de façon décisive à transformer la Croatie en une démocratie solide et mature fondée sur des valeurs européennes; considérant que la perspective de l'adhésion agit comme un puissant facteur de réforme dans la mesure où elle mobilise les divers acteurs concernés dans les sphères politique, économique, sociale et culturelle; considérant que l'effort de réforme devra se poursuivre après la conclusion des négociations et l'adhésion pour que le pays et ses habitants puissent profiter ...[+++]

B. whereas the accession process has significantly contributed to Croatia's transformation into a solid and mature democracy based on European values; whereas the prospect of accession acts as a powerful catalyst for reform by mobilising the various actors in political, economic, social and cultural life; whereas reform efforts also need to be sustained beyond the completion of the negotiations and accession in order for the country and its citizens to benefit fully from EU membership;


B. considérant que le processus d'adhésion a contribué de façon décisive à transformer la Croatie en une démocratie solide et mature fondée sur des valeurs européennes; considérant que la perspective de l'adhésion agit comme un puissant facteur de réforme dans la mesure où elle mobilise les divers acteurs concernés dans les sphères politique, économique, sociale et culturelle; considérant que l'effort de réforme devra se poursuivre après la conclusion des négociations et l'adhésion pour que le pays et ses habitants puissent profiter ...[+++]

B. whereas the accession process has significantly contributed to Croatia’s transformation into a solid and mature democracy based on European values; whereas the prospect of accession acts as a powerful catalyst for reform by mobilising the various actors in political, economic, social and cultural life; whereas reform efforts also need to be sustained beyond the completion of the negotiations and accession in order for the country and its citizens to benefit fully from EU membership;


Or, cela signifie aussi qu’en dehors d’affiner conjointement la législation de manière à fournir une base stable pour la sécurité, il est également nécessaire d’assurer que les autorités nationales qui constituent ce cadre fonctionnent efficacement, de manière à ce que tous les citoyens de l’Union européenne puissent profiter de cette sécurité accrue offerte par la nouvelle directive.

However, the latter also means that apart from jointly refining the legislation providing a stable basis for safety, it is also necessary to ensure the effective operation of the national authorities that constitute this framework, so that every citizen in the European Union can enjoy the greater safety offered by the new directive.


Le rôle de la réglementation communautaire quant au contrôle des fusions est de garantir qu'il ne se crée ni se renforce de positions dominantes susceptibles de ralentir le progrès technologique et économique et de faire en sorte que les consommateurs de l'Union européenne puissent profiter de ce progrès.

The role of Community rules on merger control is to prevent the creation or consolidation of dominant positions, which would hold back technological and economic progress, and to ensure that the European Union consumers are able to benefit from this progress.


La mise à profit des nouvelles technologies suppose que les partenariats public/privé constitués localement puissent établir des liaisons avec les organisations européennes travaillant dans ces domaines.

Taking advantage of the new technology means extending local public private partnerships to include linkages with European organisations working in these fields.


Si l'on veut que les consommateurs puissent faire leurs achats en toute confiance dans un autre Etat membre et profitent des droits que leur confère la législation européenne, il faut qu'ils aient l'assurance qu'en cas de problème, ils pourront obtenir réparation.

If consumers are to shop with confidence in other Member States and enjoy their rights under European legislation, they need reassurance that they can obtain redress in the event of a problem.


Son objectif est de contribuer à la formation et à la croissance des industries nucléaires européennes, de veiller à ce que tous les États membres puissent profiter du développement de l'énergie atomique et d'assurer la sécurité d'approvisionnement.

Its objective is to contribute to the formation and development of Europe's nuclear industries, so that all the Member States can benefit from the development of atomic energy, and to ensure security of supply.


De manière générale, le traité a pour objectif de contribuer à la formation et à la croissance des industries nucléaires européennes, de faire en sorte que tous les États membres puissent profiter du développement de l'énergie atomique et d'assurer la sécurité d'approvisionnement.

The general objective of the Treaty is to contribute to the formation and development of Europe's nuclear industries, so that all the Member States can benefit from the development of atomic energy, and to ensure security of supply.


w