Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne puisse maintenir " (Frans → Engels) :

6. est fermement convaincu que l'OSCE devrait être le principal acteur de la résolution de la crise ukrainienne, car elle possède l'expérience des conflits armés et des situations de crise et aussi parce que la Russie et l'Ukraine sont membres de cette organisation; demande par conséquent aux États membres de l'Union, à la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité ainsi qu'à la Commission européenne de continuer à renforcer le rôle de l'OSCE en Ukraine; souhaite que davantage de moyens financiers et humains soient octroyés à la mission spéciale d'observation de l'OSCE afin que ...[+++]

6. Strongly believes that the OSCE should play the major operational role in resolving the Ukrainian crisis, because of its experience in dealing with armed conflict and crisis and the fact that both Russia and Ukraine are members of this organisation; calls on the EU Member States, the EU High Representative for Foreign and Security Policy, and the European Commission to further strengthen the role of the OSCE in the Ukrainian conflict; calls for more financial resources and personnel for the OSCE Special Monitoring Mission (SMM) in order to allow a strong OSCE presence along the border to Russia and in all places where fighting has t ...[+++]


Le premier accord de partenariat dans le domaine de la pêche avec le Groenland a été signé après son départ des Communautés européennes en 1985, sur le principe que la Communauté puisse maintenir ses droits de pêche traditionnels en échange d'une compensation financière annuelle.

The first fisheries partnership agreement with Greenland was established after its withdrawal from the EC in 1985, on the basis that the Community could retain its traditional fishing rights by paying an annual financial compensation in return.


Si je devais faire l’éloge ou une évaluation très positive d’un élément de cet excellent rapport de M. Millán Mon, ce serait précisément ceci: le rapport place les relations transatlantiques dans l’orbite du traité de Lisbonne et présente tous les principaux mécanismes prévus par ce traité pour que l’Union européenne puisse maintenir des relations amicales avec les États-Unis.

If I had to praise something, to give a very positive assessment to one thing in the excellent report produced by Mr Millán Mon, it is precisely this: that it places transatlantic relations within the orbit of the Treaty of Lisbon for us and sets out all the major mechanisms provided by the Treaty of Lisbon so that the European Union can maintain relations on first-name terms with the United States.


1. se félicite des progrès accomplis l'année passée par la République de Moldavie et espère que le processus électoral pourra consolider les institutions démocratiques et le respect de l'état de droit et des droits de l'homme en Moldavie; attend des autorités moldaves qu'elles se lancent dans les réformes nécessaires et respectent leurs engagements afin que la République de Moldavie puisse maintenir le cap vers une intégration européenne progressive;

1. Welcomes the progress made during the last year by the Republic of Moldova and hopes that the electoral process can further consolidate the democratic institutions and respect for the rule of law and for human rights in Moldova; expects the Moldovan authorities to pursue the reforms needed and fulfil their commitments to keep the Republic of Moldova on track for steady European integration;


7. attend des autorités moldaves qu'elles se lancent dans les réformes nécessaires et respectent leurs engagements afin que la République de Moldavie puisse maintenir le cap vers une intégration européenne continue;

7. Expects Moldovan authorities to pursue the reforms needed and fulfil their commitments to keep the Republic of Moldova on the track for a steady European integration;


Le principal défi consistera à attirer et à recruter les migrants idoines pour que la main d'oeuvre de l'Union européenne puisse maintenir la productivité et la croissance économique de l'Union.

The main challenge will be to attract and recruit migrants suitable for the EU labour force to sustain productivity and economic growth.


Le principal défi consistera à attirer et à recruter les migrants idoines pour que la main d'oeuvre de l'Union européenne puisse maintenir la productivité et la croissance économique de l'Union.

The main challenge will be to attract and recruit migrants suitable for the EU labour force to sustain productivity and economic growth.


Enfin, la politique de concurrence doit veiller à ce que ne se constituent pas de positions dominantes mais qu'au contraire, la constitution de grands groupes, dont l'Union européenne a évidemment besoin si elle veut maintenir sa présence sur le marché mondial, se fasse dans le respect des règles de concurrence afin que chacun, indépendant ou major, puisse activement contribuer au maintien d'un tissu vivant et créatif.

Finally, it is important for competition policy to ensure that dominant positions do not emerge and that large groups, which the European Union obviously needs if it wishes to maintain its presence on the world market, are constituted in conformity with the competition rules to ensure that all the players can contribute actively to maintaining a vital and creative environment.


Pour des raisons pratiques comme indiqué dans le Livre blanc sur la réforme (1 mars 2000) - l'option préférée de la Commission consisterait à maintenir le système actuel d'adaptation annuelle pendant une courte période n'excédant pas deux ans de manière à ce qu'une proposition globale, portant sur tous les aspects de la politique du personnel, puisse être présentée en décembre 2001: le statut, la structure de la rémunération, l'adaptation annuelle et les mesures visant l'équilibre à long terme du régime de pensions du personnel des institutions d ...[+++]

For practical reasons as set out in the Reform Strategy White Paper (1 March 2000) - the Commission's preferred option would be to prolong the current system of annual adjustments for a limited period of up to two years, so as to make it possible to present a comprehensive overall "package" of proposals in December 2001 on all the aspects of personnel policy : Staff Regulation, pay structure, annual adjustments and measures to ensure the long term stability of the pension regime of staff in the European Union Institutions.


POLITIQUE MEDITERRANEENNE Le Conseil : - a pris connaissance avec un grand intérêt de la communication de la Commission concernant le renforcement de la politique méditerranéenne de l'Union, présentée par le Président Delors et le Vice-Président Marin ; - a rappelé que le Conseil européen de Corfou a déjà confirmé l'importance qu'il attache aux liens étroits existant déjà avec ses partenaires méditerranéens et son désir de les développer encore davantage de manière que le Bassin méditerranéen puisse devenir une zone de coopération garantissant la paix, la sécurité, la stabilité et le bien-être ; - a également rappelé que le Conseil eur ...[+++]

MEDITERRANEAN POLICY The Council: - acknowledged with great interest the Commission communication on the enhancement of the Union's Mediterranean policy presented by Mr Delors, President of the Commission, and Mr Marin, Vice-President. - recalled that the Corfu European Council had already confirmed the importance it attached to the close links that already existed with its Mediterranean partners and its desire to develop these still further so that the Mediterranean region may become a cooperation area ensuring peace, security, stability and well-being; - also recalled that the Essen European Council intended to assess the European Uni ...[+++]


w