Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne

Traduction de «européenne poursuive cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to the European Community [or to the Community ] in the text of the [Agreement /…] are, where appropriate, to be read as to the European Union [or to the Union ].


Convention d'association entre la Communauté économique européenne et les Etats africains et malgache associés à cette Communauté

Convention of Association between the European Economic Community and the African States and Madagascar associated with the Community
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette proposition complète les autres initiatives européennes poursuivant le même but, dont les mesures destinées à faciliter la délivrance de visas aux touristes venant de pays tiers ou à promouvoir l’Europe comme un ensemble de destinations de qualité».

This complements other European initiatives which follow the same aim, such as visa facilitation for third-country tourists and branding Europe as a set of high-quality destinations”. [http ...]


Je suis heureux que cette initiative se poursuive au‑delà de cette première année et j'espère que les projets “Les enfants de la paix” pourront devenir un symbole de l'importance que l'Union européenne attache aux personnes en difficulté de par le monde».

I am glad that this initiative will continue beyond this first year, and hope that 'EU Children of Peace projects' can become a symbol of the European Union's commitment to those in need around the world".


Si les institutions européennes poursuivent dans cette voie, la crise de légitimité qui touche aujourd’hui l’OMC et le FMI les touchera nécessairement demain.

If the European institutions continue in this direction, the crisis of legitimacy affecting the WTO and the IMF today will inevitably affect them tomorrow.


Pour autant que la Hongrie poursuive dans la voie des mesures qu’elle a communiquées, la Commission est disposée à clôturer l’affaire dès l’adoption de cette législation, puisque ces modifications conduiraient au retrait des dispositions du droit hongrois incompatibles avec les exigences d’indépendance inscrites dans les traités de l’UE (article 130 du TFUE et article 14 des Statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne).

Provided Hungary follows through on the measures it has communicated, the Commission is prepared to close this case once the legislation is adopted, as such amendments would remove the provisions of Hungarian law that were incompatible with the independence requirements of the EU Treaties (Article 130 TFEU and Article 14 of the Statute of the European System of Central Banks and of the ECB).]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'estime donc opportun que l'Union européenne poursuive cette activité de soutien aux économies du Tiers-monde et des pays pauvres, car je suis convaincu que c'est seulement en améliorant le niveau de vie des citoyens qui, aujourd'hui dans le monde, vivent dans la misère - ou même dans des situations d'extrême misère, pas simplement dans la pauvreté mais dans des conditions les plus misérables qui soient - que l'on réussira à éviter les conflits de tout genre.

I therefore think it is appropriate that the European Union should continue its actions of supporting the economies of Third World countries and poor countries, because I am convinced that only by improving the living standards of the citizens of our world who live in poverty – or rather in extreme poverty, not just in poverty, but in the most wretched poverty there could be – will we succeed in preventing conflicts of any kind.


Je souhaite donc que l'Union européenne poursuive vraiment cette œuvre contre la pollution atmosphérique.

I therefore hope that the European Union will genuinely continue to work to combat air pollution.


Ceci explique la demande de la commission des budgets - et je sais qu’avec notre collègue Andreasen et la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, nous sommes en bonnes mains. Cette demande vise à ce que le changement de stratégie que nous avions entamé ensemble voici de nombreuses années, se poursuive également en commun, pour que la politique de l’information de l’Union européenne relève le défi auqu ...[+++]

Hence the request by the Committee on Budgets – and I know that Mr Andreasen and the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport will not let us down – that it is together that we should press on with this change in strategy that we began together many years ago, so that the European Union's information policy may do what it claims to do and satisfy the public demand for objective information about current problems and developments in Europe. Everything else, I think, can adequately be dealt with via Parliament's groups and individual Members.


En tout cas, nous pensons que l'Union européenne doit donner la priorité aux mesures et aux politiques concrètes et à la définition d'un programme européen sur le changement climatique poursuivant des objectifs eux aussi concrets, et le fait que cette philosophie ne soit pas celle qui sera défendue lors de la prochaine réunion de La Haye nous inquiète.

In any case, we believe that the priority for the European Union must be specific measures and policies and the definition of a European programme on climate change, which must also have specific objectives and aims, and it worries us that this is not the philosophy that will be advocated at the forthcoming Hague Conference.


Je souhaite pour ma part que ce phénomène se poursuive et que nous puissions saisir toutes les occasions qui nous sont données par cette synergie et cette complémentarité afin d'améliorer la compétitivité européenne.

I am anxious that this should continue and that we seize all the opportunities provided by such synergy and complementarity to improve European competitiveness.


Poursuivant sur ce thème, M. Flynn a déclaré qu'étant donné que nous entrions dans cette nouvelle phase de développement de la politique sociale européenne, il se pourrait que le nombre des propositions de directives et de règlements à élaborer au niveau européen diminue, en précisant que, bien que la législation resterait un élément important, il mettait en garde contre l'attitude frisant l'obsession qui consiste à prendre pour seul indice d'une politique sociale réussie ...[+++]

Continuing on this theme Mr Flynn said that, as we enter this new phase in the development of European Social Policy, there may well be a need for fewer legislative proposals at the European level and while legislation will continue to have its place he warned against "an obsession with a body count of legislative proposals as the only index of a successful Social Policy at European level.




D'autres ont cherché : dans le texte     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     européenne poursuive cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne poursuive cette ->

Date index: 2025-05-06
w