Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne pourront s’exprimer " (Frans → Engels) :

Si une municipalité décide de réintégrer un tel service au sein de son administration publique, les entreprises de l'Union européenne pourront lui intenter des poursuites. À titre d'exemple, le conseil de ville de Hamilton a exprimé haut et fort ses préoccupations à la suite de ses expériences négatives avec la privatisation de ses usines de traitement de l'eau et des eaux usées.

Hamilton city council, as an example, has been vocal about this concern since their negative experiences dealing with privatization of their water and waste-water treatment plants.


23. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité territoriale et l'unité nationale de la Liby ...[+++]

23. Expresses its deep concern at the deteriorating security and humanitarian situation in Libya; is deeply worried by the expansion of terrorist groups in the country, especially ISIL/Da’esh, which are taking advantage of the political vacuum and the escalation of violence; underlines the importance of urgent measures to limit and eradicate the influence of terrorist organisations on Libyan territory; is alarmed by the particularly serious situation in the south of the country, as it is used as a platform for organised crime and armed groups; stresses the need to maintain Libya’s territorial integrity and national unity, which can o ...[+++]


22. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité territoriale et l'unité nationale de la Liby ...[+++]

22. Expresses its deep concern at the deteriorating security and humanitarian situation in Libya; is deeply worried by the expansion of terrorist groups in the country, especially ISIL/Da’esh, which are taking advantage of the political vacuum and the escalation of violence; underlines the importance of urgent measures to limit and eradicate the influence of terrorist organisations on Libyan territory; is alarmed by the particularly serious situation in the south of the country, as it is used as a platform for organised crime and armed groups; stresses the need to maintain Libya’s territorial integrity and national unity, which can o ...[+++]


Dans l’avenir, les citoyens de l’Union européenne pourront s’exprimer sur toutes les initiatives de la Commission lors de consultations en ligne.

In future, EU citizens will be able to comment on all Commission initiatives in online consultations.


2. exprime sa satisfaction quant aux progrès accomplis l'année passée par la République de Moldavie et espère que les élections législatives, et la campagne électorale qui s'ensuivra, pourront consolider davantage la démocratie, l'État de droit, le respect des droits de l'homme et la voie européenne de la Moldavie; souligne que, s'il est normal que des partis politiques expriment des vues différentes sur l'avenir du développement politique et économiq ...[+++]

2. Expresses its satisfaction with the progress made last year by the Republic of Moldova and hopes that the Parliamentary elections and the subsequent election campaign will further strengthen the consolidation of democracy, rule of law and respect of human rights and the European path of Moldova; underlines that while it is natural that political parties present different views on the future course for the country's economic and political development, it would be helpful if a solid political consensus could emerge on Moldova's long term goal of European cooperation and integration;


3. relève le long processus de restructuration, comprenant la perte de dizaines de milliers d'emplois, que l'industrie sidérurgique européenne a connu; exprime sa compréhension envers les travailleurs de la sidérurgie américaine menacés de licenciement, mais souligne que leurs difficultés ne pourront être traitées efficacement que par un gouvernement américain prêt à s'attaquer au problème des coûts du passé et à faciliter le processus de restructuration au moyen de programmes de formation et ...[+++]

3. Points to the lengthy restructuring, involving the loss of tens of thousands of jobs, which the EU steel industry has undergone; expresses its understanding for US steel workers threatened with redundancy, but suggests that their plight can only be effectively addressed by a US government prepared to deal with the problem of legacy costs and to ease the process of restructuring through training and social programmes comparable to those funded by European governments during restructuring; regrets that the US administration has not ...[+++]


Les socialistes européens soutiennent donc cette résolution dans son intégralité, car elle sera bien reçue par ceux qui, comme Celestino Bacale, candidat du CPDS à la présidence, qui a réuni des milliers de partisans lors des meetings de sa campagne, pourront dire : l'Union européenne est avec nous, comme lorsque le président Cox s'est exprimé clairement et fermement en faveur de la démocratie et des droits de l'homme en Guinée.

The European Socialists therefore entirely support this Resolution, because it will be well received by those who, like Celestino Bacale, the CPDS presidential candidate, who brought thousands of supporters together at campaign meetings, will be able to say: the European Union is with us, like President Cox, who in his time spoke clearly and firmly in favour of democracy and human rights in Guinea.


Grâce à cinq concours (peinture et dessin, rédaction d'exposés, rédaction de récits, photographie et vidéo) les jeunes de l'Union européenne âgés de 7 à 23 ans pourront exprimer ce qu'ils pensent de l'environnement et de l'avenir.

Five competitions - painting and drawing, speech writing, story writing, photography and video production put young EU citizens aged from 7-23 years centre stage and gave them the chance to express their views on the environment and vision of the future.


L'Union européenne exprime l'espoir que, sur la base de la déclaration signée à Washington, de nouvelles négociations entre les deux parties sur le règlement des questions en suspens pourront être menées à bien dans un proche avenir et aboutir ainsi à un accord qui serait d'une importance capitale pour une paix globale au Moyen- Orient.

The European Union expresses the hope that, on the basis of the declaration signed in Washington, further negotiations between the two sides on the solution of outstanding questions can be brought to a successful completion in the near future and thus lead to an agreement which would be of paramount importance for a comprehensive peace in the Middle East.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne pourront s’exprimer ->

Date index: 2024-10-10
w