Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne pourra vraiment » (Français → Anglais) :

Mais ce qui est nouveau, c’est que, cette fois, il est possible de discuter de tout cela en sachant que l’Union européenne pourra vraiment être plus efficace et que nous disposerons d’un nouveau traité.

However, what is new is that this time, it is possible to discuss everything from the perspective that the EU will really be able to function more effectively and that we will have a new treaty.


En outre, nous espérons que la stratégie européenne pour l’intégration des Roms pourra vraiment démarrer lors du Sommet des chefs d’État et de gouvernement le 24 juin.

Moreover, we hope that the European Roma strategy can really get under way at the Summit of Heads of State or Government on 24 June.


Dans le même temps nous tentons de construire une structure européenne durable qui pourra vraiment renforcer l’union économique et l’union monétaire, qui est déjà solide, au moyen d’une authentique et forte union économique qui permettra d’atteindre l’objectif initial de l’union économique et monétaire.

At the same time, we are trying to build a longer­term European architecture that will actually strengthen economic union and reinforce monetary union, which is already sturdy at the moment, by means of robust and genuine economic union, which, in other words, means the implementation of the original objective for economic and monetary union.


Je crois qu’à l’avenir, l’Union africaine et l’Union européenne mettront en œuvre un programme stratégique qui, je le pense, pourra vraiment faire la différence.

I think that the future will see the African Union and the European Union implementing a strategic programme and I think that this can really make a difference.


Monsieur le Président, nous estimons que ce n'est qu'en parvenant à dégager des majorités sur des problèmes donnés, qui tiennent vraiment les citoyens à cœur, et non en nouant des alliances ambiguës et opaques, que ce Parlement pourra être respecté et que la démocratie européenne pourra réellement se mettre au service des citoyens.

Mr President, we believe that it is only through succeeding in creating majorities about issues, about what the citizens are really demanding, clearly and not through ambiguous, opaque alliances, that this Parliament can be respected and European democracy can really work for all its citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne pourra vraiment ->

Date index: 2023-07-21
w