Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne pourra maintenant » (Français → Anglais) :

L’Estonie et la Pologne disposent maintenant d’un délai de deux mois pour s'acquitter de leurs obligations; passé ce délai, la Commission pourra décider de saisir la Cour de justice de l’Union européenne d'un recours contre ces États membres.

Estonia and Poland now have two months to comply with their obligations, after which the Commission may decide to refer these Member States to the Court of Justice of the EU.


L'entrée en vigueur du traité de Lisbonne garantit que l'Union européenne pourra poursuivre son programme d'élargissement, tout en maintenant l'élan de l'intégration européenne.

The entry into force of the Lisbon Treaty ensures that the EU can pursue its enlargement agenda, while maintaining the momentum of European integration.


L'entrée en vigueur du traité de Lisbonne garantit que l'Union européenne pourra poursuivre son programme d'élargissement, tout en maintenant l'élan de l'intégration européenne.

The entry into force of the Lisbon Treaty ensures that the EU can pursue its enlargement agenda, while maintaining the momentum of European integration.


L'entrée en vigueur du traité de Lisbonne garantit que l'UE pourra poursuivre son programme d'élargissement, tout en maintenant l'élan de l'intégration européenne.

The entry into force of the Lisbon Treaty ensures that the EU can pursue its enlargement agenda, while maintaining the momentum of EU integration.


Le plan de sauvegarde a été une première décision, sans doute trop tardive, mais mieux vaut tard que jamais; mais il faut maintenant le compléter d’urgence par la création, sur le long terme, d’un vrai Fonds monétaire européen, par la mise en place d’un marché obligataire européen et par la création d’une agence de notation européenne, car comme nous le savons tous, la monnaie unique ne pourra pas fonctionner sans convergence budg ...[+++]

The rescue plan was the first decision taken and it was probably taken too late, but better late than never. Now, we must urgently follow it up with the establishment, in the long term, of a real European monetary fund, a European bond market and a European rating agency, because as we all know, the single currency will not be able to operate without budgetary, tax, economic and political convergence.


La Commission européenne a maintenant lancé un appel à propositions en vue de sélectionner de futurs partenaires (autorités locales et régionales, chambres du commerce, autres organismes du secteur public ou organisations à but non lucratif) chargés d'héberger un ou plusieurs des relais d'information dont le nombre pourra aller jusqu'à 35.

Now, the European Commission has issued a call for proposals for prospective partners (local and regional authorities, chambers of commerce and other bodies from the public or not-for-profit sectors) to host one or more of up to 35 information relays.


Nous aurons ainsi adopté, en temps et en heure, un excellent programme de travail que la communauté scientifique européenne pourra maintenant mettre en œuvre à partir du 1er janvier 2003.

Thanks to this we will have adopted, by the appointed time, an excellent work programme that the European scientific community will now be able to implement from 1 January 2003.


Ils ont maintenant deux mois pour le faire, faute de quoi la Commission pourra décider de saisir la Cour de justice européenne.

They now have two months to do so the Commission may bring the case before the European Court of Justice.


Cet enjeu pourra, je l'espère, mobiliser nos concitoyens européens. Le dialogue sur l'Europe que j'ai proposé il y a maintenant exactement un an et que nous animons en particulier avec le Parlement européen a permis de mesurer l'attente de la société vis-à-vis de la construction européenne.

The Dialogue on Europe, which I proposed exactly a year ago and which we have since been running in conjunction with, in particular, the European Parliament, has given some insight as to society's expectations vis-à-vis Europe.


Celle-ci aurait pu favoriser une coopération européenne plus étendue et dynamique, mais nous pouvons quand même progresser grâce au programme Culture 2000, qui après une année de démarrage difficile, pour la mise en place des nouvelles procédures et structures, est maintenant pleinement opérationnel et pourra répondre aux attentes des centaines de promoteurs sélectionnés à la fin du mois d'octobre dernier.

This would have been conducive to more extensive and more dynamic European cooperation, but we can nevertheless move forward thanks to the Culture 2000 programme which after a tricky starting year to put in place the new procedures and structures, is now fully operational and can meet the expectations of the hundreds of promoters selected at the end of last December.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne pourra maintenant ->

Date index: 2024-01-05
w