Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne offre très » (Français → Anglais) :

Si une sécurité d'approvisionnement énergétique durable et renforcée pour l'Union européenne dépend en premier lieu de l'adoption de politiques d'orientation de la demande, une politique responsable de gestion de la dépendance doit nécessairement intégrer la dimension de l'offre, même si dans ce domaine les compétences et les marges de manoeuvre de l'Union européenne sont très limitées comme cela a été analysé plus haut.

While improved and durable energy supply security for the European Union depends primarily on the adoption of policies controlling demand, a responsible policy for managing dependence must also consider supply, even if the EU's power to act and margins for manoeuvre are very limited in this respect, as seen above.


La pratique très répandue dans certaines régions de l’Union européenne qui consiste à n’entretenir les prairies permanentes que par la fauche n’offre aucune solution de substitution à l’économie pastorale, que ce soit du point de vue de la production alimentaire, de l’utilisation efficace des ressources ou de la gestion des sols.

The practice, which is widespread in some parts of the EU, of maintaining permanent grassland only by mowing offers no alternative to pasture farming, either with a view to food production or to resource efficiency or soils.


Il y a une contradiction fondamentale, à savoir que, malgré l’adhésion de la Hongrie à l’UE, la coopération régionale au sein de l’Union européenne offre très peu de perspectives pour la coopération entre la Hongrie et la Voïvodine, cette province particulière de Serbie.

There is a basic contradiction, namely that despite Hungary’s EU membership, regional cooperation within the European Union provides very little opportunity for cooperation between Hungary and Vojvodina, this particular province of Serbia.


30. constate qu'une grande partie des sites les plus compétitifs de production d'énergies renouvelables dans l'Union européenne sont très éloignés des centres de consommation, de sorte qu'ils ne peuvent déployer leur plein potentiel que moyennant le développement des systèmes de transport et de distribution et le renforcement des interconnexions transfrontalières; relève également les avantages d'une décentralisation de la production d'énergie renouvelable, proche des centres de consommation; souligne que cette décentralisation peut entraîner des réductions des coûts, réduire la nécessité d'étendre le réseau et évi ...[+++]

30. Notes that many of the best and most competitive locations for RES in the EU are at a considerable distance from the centres of energy consumption, which makes the optimum use of such locations contingent on the development of transmission and distribution systems and reinforcement of cross-border interconnections; notes also the advantages of decentralised renewable energy supply close to consumption centres; stresses that this can lead to cost reductions, reduce the need for grid extension and avoid congestions when adequate infrastructure is in place; points out that the Commission should facilitate the development of adequate ...[+++]


L’ouverture des marchés de nos partenaires commerciaux profite à tous. L’Union européenne offre un très bon exemple de l’efficacité de l’ouverture des marchés et l’Organisation mondiale du commerce, l’OMC, représente le meilleur instrument actuellement disponible pour mettre en œuvre cette ouverture.

Everyone gains from the opening up of our trading partners’ markets; the European Union is a very good example of just how successful open markets are, and it is the World Trade Organisation, the WTO, that offers the best machinery currently available for opening them up.


Nous sommes persuadés qu’une solution peut être trouvée par la voie diplomatique. C’est ce qui a motivé l’Union européenne à jouer un rôle de premier plan dans l’offre très généreuse présentée à l’Iran en juin 2006, et je voudrais insister sur le fait que cette offre a été soutenue par les États-Unis, la Russie et la Chine.

We are persuaded that a solution can be reached only by diplomatic means, and so the European Union had a pivotal role in shaping the very generous offer made to Iran in June 2006, and I would emphasise that this was supported by the United States, Russia and China.


L'accord offre aux Européens une protection accrue au Canada de leurs indications géographiques, pour le vin comme le Bordeaux et le vin de Moselle. Pour les secteurs canadiens des vins et des spiritueux, l'accord conclu par le Canada et l'Union européenne est très avantageux.

For the Canadian wines and spirits sectors, the gains under the Canada-European Union agreement are substantial.


Il permet la mise en œuvre de la politique européenne [de la jeunesse] au niveau national, ce qui fait de l’AN un acteur très important dans ce domaine en Pologne. [.] C’est l’instrument le plus important pour la promotion et la mise en œuvre de l’éducation non formelle en Pologne. [.] Dans certains domaines, il est irremplaçable (échanges multilatéraux, notamment avec les pays tiers). [.] [Il] offre des possibilités de développeme ...[+++]

It enables the implementation of the European [youth] policy on the national level, making the NA a very important player in this field in Poland (...) [It] is the largest tool used for promoting and implementing non-formal education in Poland (...) [It] is second to none in certain areas (multilateral exchanges, in particular with non-EU countries) (...) [It] offers extensive developments opportunities for youth organisations, both as regards the use of a wide range of opportunities to co-finance activities and personal development o ...[+++]


8. considère qu'il est essentiel, à cette fin, et pour faire du cycle "Développement" une réalité, que les négociateurs de l'Union européenne fassent aux pays en développement des offres très substantielles dans les domaines de l'accès aux marchés industriels, des questions liées à la mise en œuvre, en ce compris la question du traitement spécial et différencié, et, surtout, du commerce agricole et qu'ils exigent un même engagement de la part des États-Unis et des autres pays développés;

8. To that end, and to make a reality of the Development Round, considers that it is essential that EU negotiators make very substantial offers to developing countries in the areas of industrial market access, implementation issues, including special and differential treatment, and – above all – agricultural trade, and that they demand an equal commitment from the USA and other developed countries;


Ils ont toutefois souligné que la diversité des situations dans l'Union européenne rendait très difficile la détermination d'un coût de référence, lequel ne peut que constituer un élément indicatif d'évaluation des offres dans le cadre d'un appel d'offres.

It stressed, however, that the diversity of situations in the European Union made it very difficult to determine a reference cost, and this could therefore only serve as an indication in evaluating tenders made under an invitation to tender.


w