Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne nous permettra " (Frans → Engels) :

Une réunion avec les dirigeants des principales entreprises européennes nous permettra de cerner les avantages, pour l'emploi et la croissance, d'une présence renforcée des femmes dans les conseils des sociétés et de dissiper les mythes entourant, notamment, le manque de disponibilité des cadres supérieures très qualifiées".

A meeting with top European company bosses will enable us to spell out the advantages for jobs and growth of having more women at board level and dispel the myths surrounding such things as the non-availability of well qualified female senior Executives".


Tout comme le mouvement polonais Solidarité est parvenu à transformer la Pologne et d’autres pays d’Europe centrale, la solidarité européenne nous permettra de relever les défis qui nous sont lancés aujourd’hui.

Just as the Polish Solidarity movement was able to change the face of Poland and other countries in Central Europe, so European solidarity will enable us to meet the challenges before which we stand today.


À partir d'aujourd'hui, j'espère que, grâce au texte que nous allons voter, nous aurons une législation européenne qui permettra de lever cet obstacle qui a été dirimant, en particulier entre la France et l'Allemagne.

From now on, I hope that, thanks to the text that we are going to adopt, we will have European legislation that will allow us to do away with this obstacle, which has been particularly effective between France and Germany.


«L'élaboration de statistiques de l'Union européenne nous permettra de commencer à évaluer et à comparer l'importance du problème de la criminalité dans les différentes régions de l'UE, afin de suivre l'évolution de ces problèmes et d'évaluer les meilleures solutions que l'on peut y apporter», a indiqué le vice-président Franco Frattini, commissaire responsable de la justice, de la liberté et de la sécurité.

"The development of European Union statistics will allow us to begin to assess and compare the magnitude of the problem of crime in the various regions in the EU, to monitor the development of these problems and to evaluate how best to solve them". , says Vice-President Franco Frattini Commissioner responsible for Justice, Freedom and Security .


Ce n’est qu’à ce niveau que nous pourrons gérer l’énergie avec la meilleure efficacité possible: ainsi, seul un véritable réseau à l’échelle européenne nous permettra d’exploiter pleinement l’énorme potentiel de l’énergie éolienne et, parallèlement, la capacité de charge de base des réacteurs nucléaires français.

It is only at this level that we can manage energy most effectively: for example, it is only by means of an actual network on a European scale that we will be able to fully exploit the great potential of wind power and, at the same time, the capabilities of the base load represented by the French nuclear reactors.


D’où ma question, Monsieur le Commissaire, quant à savoir si vous et votre administration ne pourriez pas réfléchir avec créativité à la manière dont nous pouvons parvenir à une approche européenne qui permettra aux PME d’améliorer leur position dans le monde des brevets.

Hence my question, Commissioner, as to whether you and your administration could not think creatively about how we can achieve a European approach that will enable small- and medium-sized enterprises to improve their position in patent land.


Seule cette approche européenne nous permettra de relever de nouveaux défis, tels que le terrorisme international, auxquels les forums intergouvernementaux internationaux n'apportent plus de réponse suffisamment rapide et efficace.

Only a European vision will enable us to confront new challenges such as international terrorism, for which international intergovernmental forums can no longer provide a sufficiently rapid or effective response.


Cette augmentation sera synonyme de milliards d'aide européenne supplémentaire par an et elle nous permettra de nous rapprocher sensiblement de l'objectif de 0,7 % fixé par les Nations Unies, même si nous en sommes encore très loin.

This will mean billions of extra European aid per year and it will bring us significantly closer to meeting the UN target of 0.7%, even if we are still very far from it.


Cette signature, a déclaré M. Cardoso e Cunha, nous permettra non seulement de disposer d'un outil de travail qui manquait au niveau européen, mais elle intervient également à un moment crucial pour l'Europe : nous sommes en effet à la veille de la rencontre des Chefs d'Etat et de Gouvernements à Edimbourg, où il sera question d'une initiative de relance de l'économie européenne dont un des passages obligés reste la politique menée dans les Etats membres et au niveau de la Communauté en faveur des petites et moyen ...[+++]

On signing the contract, Mr Cardoso e Cunha said that the observatory would not only provide an important new working tool at European level, but would do so at a crucial time for Europe. Speaking just before the summit of Heads of Government in Edinburgh, he said that a main issue at that meeting would be an initiative to revive the European economy an essential element of which remained the policies carried out in the Member States and at Community level to promote small and medium-sized enterprises which, through their dynamism, made a vital contribution to economic and social progress in the Community.


Cette Année Européenne de Tourisme nous sera très utile : par les informations qu'elle noyus permettra de rassembler sur le tourisme, ses caractéristqiues, ses innovations, ses perspectivesn, elle nous aidera à définir et tracer les orientations d'une action nouvelle et éventuellment renforcée de la Communauté.

European Tourism Year will be of considerable use to us on account of the information it will enable us to gather on tourism, its characteristics, innovations and prospects. It will help us to identify and lay down the guidelines for a new and possibly reinforced Community action programme.


w