Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne nous paraissent " (Frans → Engels) :

Je profiterai de la tribune qui m'est offerte cet après-midi pour vous parler un peu de nos recherches et de la voie que nous paraissent prendre les économies européennes.

In my remarks this afternoon I'm going to touch on some insights from research we have undertaken, as well as our current views of the prospects for European economies.


Pour les raisons que j'expliquerai, les craintes exprimées par certains experts selon lesquelles "la politique étrangère européenne fait les frais de la crise de la dette" me paraissent exagérées, même s'il est vrai que cette crise nous a affaiblis.

For reasons I will explain, worries voiced by some experts that “Europe’s foreign policy is falling victim to the public debt crisis” seem to me an exaggeration, but we have been weakened by the crisis.


Serait-il possible que la campagne d'information de l'Union européenne fournisse davantage d'informations sur ces questions, afin que ces pays nous paraissent plus proches et plus familiers, notamment dans le cas des jeunes citoyens de l'Union européenne?

Would it be possible for the EU information campaign to provide more information on these issues so that these countries feel closer and more familiar, especially to young citizens of the EU?


Or, les citoyens européens attendent, à juste titre, de l’Union européenne qu’elle adopte une approche commune plus efficace des problèmes transfrontières, tels que l’immigration illégale, la traite des êtres humains, la lutte contre le crime organisé, la lutte contre le terrorisme, dont vous avez débattu hier et qui nous paraissent être très importants.

The citizens of Europe expect, quite rightly, that the European Union will adopt a more effective common approach to cross-border problems, such as illegal immigration, people trafficking, the fight against organised crime, the fight against terrorism, which you debated yesterday and which we consider to be very important.


- Monsieur le Président, les deux propositions de directive présentées par la Commission sur les conditions de séjour et de circulation des ressortissants de pays tiers à l'intérieur de l'Union européenne nous paraissent pour le moins décalées par rapport aux nécessités du moment.

– (FR) Mr President, we believe that the two draft directives presented by the Commission on the conditions of residence and movement of third-country nationals within the European Union are, to put it mildly, lagging far behind our current requirements.


- Les rapports relatifs aux premières orientations pour le budget 2002 des institutions européennes nous paraissent incomplets, ou obscurs, sur trois sujets essentiels.

– (FR) In our view, the reports on the main guidelines for the 2002 budget of the European institutions seem to be incomplete, or vague, in three main areas.


Nous savons qu'il ne s'agit peut-être pas du moment idéal sur le plan politique, mais il est essentiel de parler également des perspectives financières actuelles négociées au Conseil européen de Berlin et qui ne nous paraissent pas suffisantes pour relever les défis de la politique régionale et de la cohésion économique et sociale de l'Union européenne élargie.

We know that this is perhaps not the ideal moment politically, but there is also a need to discuss the current financial perspectives negotiated at the Berlin European Council, which do not seem to us to be sufficient to confront the challenges of the regional policy and the economic and social cohesion of an enlarged European Union.


Toutefois, en l'absence d'accord, ou si les nouvelles prescriptions nous paraissent insuffisantes ou ne nous satisfont pas, nous sommes disposés à soumettre des propositions de réglementation européenne s'appliquant à tous les navires transrouliers empruntant les eaux territoriales, quels que soient leur pavillon ou leur port d'attache.

If no agreement is reached however, or if we feel that the new rules are insufficent or unsatisfactory, then we are ready to table proposals for European Union rules to apply to all ro-ro ferries in our waters, regardless of their flag or home port.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne nous paraissent ->

Date index: 2024-09-06
w