Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne manque encore » (Français → Anglais) :

Il manque encore l'un des fondements essentiels d'une industrie européenne compétitive: un marché intérieur performant.

It still lacks one of the basic foundations of a competitive European industry: an effective internal market.


Toutefois, on ne dispose pas encore de normes internationales détaillées et on manque d'informations quant aux capacités techniques des services et laboratoires vétérinaires de par le monde en ce qui concerne le dépistage de Bsal, alors que plusieurs parties intéressées dans l'Union européenne sont à l'avant-garde pour le diagnostic et le traitement de Bsal et la sécurité de la manipulation des salamandres faisant l'objet d'échange ...[+++]

But detailed international standards are not yet available and there is a lack of information on the technical capabilities of veterinary services and laboratories around the world to test for Bsal, while various concerned stakeholders in the European Union are in the forefront of progress on the diagnosis and treatment of Bsal and the safe handling of traded salamanders.


La Commission considère qu'en n'ayant pas encore procédé à la ratification, la Croatie manque aux obligations qui lui incombent au titre de l'article 4, paragraphe 3, du traité sur l'Union européenne (TUE).

The Commission considers that, having still not proceeded with the ratification, Croatia is failing to fulfil its obligations under Article 4(3) of the Treaty on European Union(TEU).


rappelle que, conformément au règlement (CE) no 1049/2001 et afin de garantir un contrôle parlementaire, démocratique, transparent et intégral, il convient aussi de rendre accessibles les documents produits dans le cadre de la procédure de délégation des compétences (actes délégués), qui représente une partie importante de la législation européenne, pour laquelle il convient de pleinement garantir un contrôle parlementaire, démocratique, approprié et transparent; à cet égard, dénonce en particulier le manque de transparence au sein d ...[+++]

Points out that, in accordance with Regulation (EC) No 1049/2001 and in order to guarantee full democratic and transparent parliamentary control, access should likewise be granted to documents produced when powers are delegated (delegated acts), since these make up a substantial portion of European legislation, for which reason adequate and transparent parliamentary and democratic control ought to be fully guaranteed; particularly deplores, in this context, the lack of tr ...[+++]


5. rappelle que, dans la plupart des domaines, les objectifs nationaux principaux convenus par le Conseil européen sont loin d'avoir été atteints; déplore le manque d'ambition des objectifs nationaux et l'importance excessive accordée aux résultats à court terme, et regrette que les États membres de l'Union européenne soient encore loin, dans la plupart des domaines, d'atteindre les objectifs principaux convenus par le Conseil européen; invite à intégrer les priorités de la politique de cohésion dans un débat avancé et structuré sur ...[+++]

5. Points out that, in most areas, the key national goals agreed by the European Council are far from having been achieved; regrets that the national goals are not ambitious, that an excessive importance has been given to short-term results and that, in most areas, the EU Member States are still far from attaining the EU key goals agreed by the European Council; calls for the involvement of cohesion policy priorities in structured and early debate on annual budget orientations, thorough ex-ante impact assessments and results-based policy planning and project formulation; regrets the fact that the Member States use different methods fo ...[+++]


10. salue les engagements de l'Union européenne et de ses États membres; rappelle cependant qu'il manque encore un milliard USD pour répondre à l'appel d'urgence des Nations unies; demande instamment à la communauté internationale de respecter ses engagements, d'apporter une aide alimentaire et d'améliorer les conditions sanitaires sur le terrain;

10. Welcomes the commitments of the EU and its Member States; recalls, however, that the UN emergency appeal is still USD 1 billion short of what is needed; urges the international community to honour its commitments, deliver food aid and improve health conditions on the ground;


Mais l’Union européenne manque encore d’outils adéquats pour l’encourager.

But the European Union still lacks the proper tools to encourage it.


Pourquoi ne peut-on dire que l’Union européenne manque encore cruellement d’un ordre social et que son orientation est trop néolibérale?

Why can it not be said that the European Union is still too much in need of a social order, and that its orientation is too neoliberal?


Il manque encore l'un des fondements essentiels d'une industrie européenne compétitive: un marché intérieur performant.

It still lacks one of the basic foundations of a competitive European industry: an effective internal market.


À Durban on l'a entendue, mais lorsqu'il s'agit de peser vraiment dans la situation politique, diplomatique, militaire, il nous manque encore une capacité d'audience de l'Union européenne.

At Durban, we made ourselves heard, but when it comes to having a real influence on the political, diplomatic and military situation, we still lack the support from the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne manque encore ->

Date index: 2024-09-13
w