Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «européenne et nous devrons renforcer » (Français → Anglais) :

- L'Union européenne devrait développer et renforcer son dialogue politique environnemental avec le Brésil sur des sujets comme les changements climatiques, la gestion des ressources en eau, la biodiversité et la déforestation, et notamment sur le rôle des populations indigènes, afin que nous puissions mieux comprendre nos positions respectives, ce qui aurait pour effet de renforcer notre influence collective dans ces domaines.

- The EU should develop and reinforce our Environmental Policy dialogue with Brazil on topics such as climate change, water management, bio-diversity and deforestation, including the role of indigenous people so that we better understand each others’ positions, thereby enhancing our collective influence in these areas.


Au cours des douze prochains mois, nous devrons ouvrir davantage nos marchés afin de stimuler l'innovation et d'offrir de meilleures conditions à nos consommateurs, nous devrons aller plus loin dans l'ouverture des marchés mondiaux et la création de nouveaux débouchés pour les entreprises européennes, nous devrons garantir un meilleur équilibre entre flexibilité et sécurité sur les marchés du travail et faire de nouveaux progrès pour améliorer la qualité de nos systèmes éducatifs.

The next twelve months should see more market opening to stimulate innovation and give our consumers a better deal; a further push to open markets worldwide and bring new opportunities to European business; a better balance between flexibility and security in labour markets; and more progress on the quality of our education systems.


Nous devrons conclure à l'automne 2018 un accord sur les conditions du retrait ordonné du Royaume-Uni de l'Union européenne.

We need to reach an agreement by autumn 2018 on the conditions of the United Kingdom's orderly withdrawal from the European Union.


Pour que nous nous dotions du système à cet égard qui répondra aux besoins des Canadiens au cours du XXI siècle, il est bien évident que nous devrons renforcer nos réseaux et nos partenariats.

It has been clear that we have to strengthen our networks and our partnerships if we're going to have a learning and support system for Canadians that is going to be essential in the 21st century.


Dans les efforts et les initiatives qui vont être conduits par les 27 pour leur propre défense, sur la base des propositions faites récemment par Federica Mogherini et par la Commission européenne, nous devrons donc ouvrir la possibilité d'une coopération bilatérale, le moment venu, avec le Royaume-Uni.

In the 27's work on their own defence, based on proposals by Federica Mogherini and the Commission, we should keep open the possibility of bilateral cooperation with the United Kingdom.


En tant qu'Union européenne, nous sommes, et avons toujours été, aux côtés du peuple tunisien et des jeunes en particulier, déterminés que nous sommes à renforcer leur démocratie et la croissance économique du pays.

As the European Union, we are, and we have always been, at the side of the Tunisian people, and of young people most of all, determined to strengthen their democracy and the economic growth of the country.


Nous devrons donc, en 2013, poursuivre les réformes structurelles qui donneront une impulsion à la compétitivité européenne et continueront de renforcer la confiance dans l'économie européenne.

Therefore, in 2013 we must continue to press on with structural reforms that will boost European competitiveness and will further reinforce confidence in the European economy.


Si nous voulons maintenir les forces armées que nous avons aujourd'hui, nous devrons renforcer considérablement le programme d'immobilisation, car il est actuellement anémique.

If we are going to maintain the kind of armed forces we have today, we will have to substantially increase the capital program because it is anemic right now.


À l'avenir, nous devrons renforcer nos écoles et les centres scolaires-communautaires et nous devrons avoir un système de santé dans lequel nous nous reconnaissons.

In the future, we have to strengthen our schools and community centres and we must have a health system that reflects our needs.


C'est un rendez-vous de réparation législative, dans lequel, et c'est ma conclusion, nous devrons renforcer des dispositions du Code criminel, de telle sorte que plus jamais à la Chambre, aucun député, de quelque côté qu'il se situe, n'ait à intervenir ici parce que des travailleurs et des travailleuses auront perdu la vie (1755) [Traduction] M. Lynn Myers (secrétaire parlementaire du solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de participer au débat sur le projet de loi C-284.

This legislation seeks to correct things. In conclusion, we must tighten the provisions of the criminal code so that no member of parliament, regardless of his political allegiance, will ever again have to rise in this House because workers have lost their lives (1755) [English] Mr. Lynn Myers (Parliamentary Secretary to the Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to enter the debate with respect to Bill C-284.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne et nous devrons renforcer ->

Date index: 2024-10-17
w