M. considérant notamment qu'une coopération renforcée dans ce domaine est conforme aux traités et au droit de l'Unio
n dans la mesure où elle ne porte pas atteinte à l'acquis, dès lors que les seules règles de l'Union existant dans ce domaine concernent la compétence judiciaire, la reconnaissance des décisions de justice et leur exécution, et non la législation applicable; que
cette coopération n'exercera aucune discrimination fondée sur la nationalité, contraire à l'article 18 du traité sur le foncti
onnement de l'Union ...[+++]européenne, dès lors que les règles de conflit de lois proposées s'appliqueront à l'ensemble des parties saisissant les juridictions des États membres participants, indépendamment de la nationalité et du lieu de résidence,M. whereas in particular enhanced cooperation in this area complies with the Treaties and Union law since it will not affect the acquis, since the only Union rules ex
isting in this area relate to jurisdiction, recognition and enforcement of judgments and not to the applicable law; whereas it will not cause any discrimination on grounds of nationality contrary to Article 18 of the Treaty on the
Functioning of the European Union, since the proposed conflict-of-law rules will apply to all parties before the courts of the participating M
...[+++]ember States irrespective of their nationality or residence,