Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne doivent commencer » (Français → Anglais) :

Il est évident qu'une partie nettement plus importante du financement des universités européennes doit provenir de l'industrie, mais les universités doivent reconnaître que cela passe nécessairement par la mise sur pied de partenariats bénéfiques pour les deux parties, et elles doivent commencer à s'y préparer.

Clearly, European universities need to attract a much higher share of funding from industry; but they must recognise that this will only happen in partnerships where both sides find an interest, and start preparing themselves for more of these.


De même, les institutions européennes doivent également commencer sans plus attendre à évaluer les possibilités et les défis que l'informatique en nuage peut représenter pour elles.

Likewise European institutions must also without further delay start evaluating the possibilities and challenges that cloud technology has to offer them.


Les États membres de l'Union européenne doivent commencer à prendre au sérieux le partenariat stratégique commun Afrique-UE adopté lors du sommet de Lisbonne en 2007.

EU member states must begin to take seriously the Africa-EU joint strategic partnership adopted at the 2007 Lisbon summit.


Afin d'adapter les règles nationales existantes de mise en œuvre du présent règlement avant que des programmes relevant de l'objectif "Coopération territoriale européenne" ne doivent être transmis à la Commission, le présent règlement devrait commencer à s'appliquer six mois après la date de son entrée en vigueur.

In order to adapt existing national rules to implement this Regulation before programmes under the European territorial cooperation goal have to be submitted to the Commission, this Regulation should start to apply six months after the date of its entry into force.


Afin d'adapter les règles nationales existantes de mise en œuvre du présent règlement avant que des programmes relevant de l'objectif "Coopération territoriale européenne" ne doivent être transmis à la Commission, le présent règlement devrait commencer à s'appliquer six mois après la date de son entrée en vigueur.

In order to adapt existing national rules to implement this Regulation before programmes under the European territorial cooperation goal have to be submitted to the Commission, this Regulation should start to apply six months after the date of its entry into force.


Si mes entreprises galloises ne peuvent pas accéder aux fonds des États-Unis, si les banques sur lesquelles elles comptent requièrent un volume de capital tel que les contribuables de l’Union européenne doivent prendre davantage de risques, on ne nous remerciera pas d’avoir commencé par prendre des dispositions réglementaires excessivement strictes.

If my Welsh businesses cannot access funds from the US, if the banks they rely on will require so much capital that the taxpayers of the EU need to take even more risk, we will not be thanked for moving first on overly burdensome regulation.


Si mes entreprises galloises ne peuvent pas accéder aux fonds des États-Unis, si les banques sur lesquelles elles comptent requièrent un volume de capital tel que les contribuables de l’Union européenne doivent prendre davantage de risques, on ne nous remerciera pas d’avoir commencé par prendre des dispositions réglementaires excessivement strictes.

If my Welsh businesses cannot access funds from the US, if the banks they rely on will require so much capital that the taxpayers of the EU need to take even more risk, we will not be thanked for moving first on overly burdensome regulation.


Il est évident qu'une partie nettement plus importante du financement des universités européennes doit provenir de l'industrie, mais les universités doivent reconnaître que cela passe nécessairement par la mise sur pied de partenariats bénéfiques pour les deux parties, et elles doivent commencer à s'y préparer.

Clearly, European universities need to attract a much higher share of funding from industry; but they must recognise that this will only happen in partnerships where both sides find an interest, and start preparing themselves for more of these.


Dans le secteur de la radiodiffusion, les pays doivent commencer à adopter progressivement les normes de l'UE concernant, entre autres, les règles relatives à la publicité et au parrainage, la protection des mineurs, la promotion des oeuvres européennes et le droit de réponse.

In the broadcasting sector, the countries should advance towards adoption of EU standards concerning, inter alia, advertising and sponsorship rules, protection of minors, the promotion of European works and the right of reply.


De nombreux éléments portent à croire que les procureurs de l'Union européenne, dans le cadre d'Eurojust, doivent commencer par améliorer leur coopération pour oser s'attaquer à ce phénomène.

There is much to suggest that prosecutors in the European Union must begin to cooperate better within the framework of Eurojust and, in that way, dare to address this phenomenon.


w