Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne doit trouver » (Français → Anglais) :

L'Union européenne doit trouver des réponses ambitieuses aux défis actuels — tels que créer des emplois et améliorer la compétitivité face à la concurrence mondiale qui ne cesse de s'intensifier — mais à long terme, l'objectif ultime demeure le bien-être des Européens.

The EU needs to give ambitious answers to current challenges - such as creating jobs and improving its competitiveness in an ever increasing global competition - the ultimate goal remaining Europeans' well-being in the long term.


Comme l'Union européenne doit trouver de nouvelles sources de croissance pour assurer l'emploi et le bien-être des citoyens européens, elle doit encourager les PME à pénétrer le marché international.

Since the EU needs to find new sources of growth to provide employment and wellbeing for EU citizens it should encourage SMEs to go international.


Ce problème doit trouver une solution le mois prochain, puisque l'Union européenne devra se conformer à la décision de l'OMC selon laquelle elle doit autoriser l'accès à ses marchés au boeuf nord-américain, au risque de subir des représailles.

That issue will come to a head next month, as they must comply with the WTO ruling stating that they must allow North American beef into their market or face retaliation.


La démocratisation de cette région présente un intérêt essentiel pour l’Union européenne. L’Union européenne doit trouver une solution à l’afflux des réfugiés qui proviennent de cette région, une solution qui respecte les principes humanitaires et les droits de l’homme.

The democratisation of this region is an essential interest for the EU; the EU must find a solution for the flow of refugees coming from this region which complies with humanitarian principles and human rights.


L'Union européenne doit trouver, pour sa propre opinion publique, des réponses précises sur la manière dont elle compte garantir la sécurité de son territoire et de sa population et contribuer à la stabilité de son environnement stratégique.

For its own public opinion, the European Union must find precise answers to the question of how it plans to guarantee the safety of its territory and population, and contribute to the stability of its strategic environment.


L. considérant que l'Union européenne doit trouver des solutions plus ingénieuses en ce qui concerne l'organisation et la productivité du travail dans le secteur des services, pour améliorer les relations existant entre la technologie et l'organisation du travail, d'une part, et les compétences, les qualifications, les structures salariales et l'utilisation des ressources humaines, d'autre part, afin que tous les employés puissent avoir accès aux nouvelles technologies,

L. emphasising the fact that the EU needs to find more intelligent solutions to labour organisation and productivity in the service sector, with the goal, on the one hand, of improving the relationship between technology and the organisation of labour, and, on the other hand, of improving skills, qualifications, wage structures and the utilisation of human resources so that new technologies become accessible for all employees,


- (DE) Monsieur le Président, tout comme l'Union européenne doit trouver, à Nice, l'équilibre entre approfondissement et élargissement, elle devrait développer, à Marseille, une relation équilibrée entre sa fonction européenne centrale et sa responsabilité méditerranéenne.

– (DE) Mr President, in Nice the European Union will need to strike a balance between integration and enlargement and in Marseilles it will need to strike a balance between its function in central Europe and its responsibility in the Mediterranean.


L'ambition de l'Union Européenne doit être de projeter à l'étranger ce que notre modèle a de meilleur: notre sens de la société civile et l'équilibre que nous essayons de trouver entre souverainetés nationales et disciplines communes.

The EU's ambition must be to reflect abroad what is best about our own model. Our sense of civil society. The balance we seek to strike between national freedoms and common disciplines.


Telle est la voie que doit suivre la Bosnie-Herzégovine pour trouver à l'avenir sa place dans la famille des nations européennes et confirmer sa vocation européenne ; telle est aussi la voie qui doit être suivie par vous, son peuple, pour trouver la paix et la prospérité.

This is the way for Bosnia and Herzegovina to find her future in the family of European nations and confirm her European perspective, and for you, her people, to find peace and prosperity.


Mais, selon lui, il faut aussi opérer un transfert de moyens financiers, de savoir- faire et de technologie entre le Nord et le Sud pour aider les pays en voie de développement à contrôler la progression de leur demande d'énergie. Une action internationale est également indispensable pour combattre le changement climatique et l'effet de serre/.- 2 - Pour sa part, la Communauté européenne doit, aux yeux de M. CARDOSO E CUNHA, maîtriser en priorité la croissance de la demande d'énergie. Moyens préconisés : améliorer son efficacité d'utilisation, diversifier les sources, trouver ...[+++]

For the European Community itself, he suggested the priorities should be to control the rate of growth of energy demand, by more efficient use of energy and diversifying sources, and to discover and transport enough energy to satisfy demand. Facing these challenges will require faster technological progress and innovation in both the supply and use of energy, whilst safeguarding the environment. Participating in the two days of reflection and debate on these key issues were top level industrial and government experts not only from the Community but also from the United States, the USSR, major oil exporters and developing countries/.- 2 - For Constantinos MAN ...[+++]


w