Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne devrait veiller " (Frans → Engels) :

*L'Union européenne devrait veiller en particulier à ce que les dispositions de la Charte de l'Energie et celles du protocole relatif au transit soient mises en oeuvre dès que possible principalement par les pays candidats et les NEI.

*In particular, the European Union should ensure that the provisions of the Energy Charter and those of the protocol concerning transit are implemented as soon as possible, mainly by the applicant countries and the NIS.


L'Union européenne devrait également veiller à ce que les aspects éthiques soient pris en compte lors de la mise en oeuvre de la politique spatiale européenne et de l'élaboration du programme spatial européen.

The European Union should also ensure that ethical aspects are taken into account when implementing the European space policy and elaborating the European space programme.


Ainsi, tandis qu'une décision communautaire est nécessaire pour constituer une mission d'observation électorale de l'Union européenne, la Commission devrait veiller à la conformité d'une telle décision avec les priorités politiques de l'Union européenne et avec la PESC.

For example, while a Community decision is needed to establish an EU election observation mission, the Commission should ensure that such decisions are consistent with the EU's political priorities and CFSP.


Afin de favoriser la convergence en matière de surveillance dans le cadre de l’évaluation des politiques et des pratiques de rémunération, l’autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers) (AEMF), instituée par le règlement (UE) no 1095/2010 du Parlement européen et du Conseil , devrait veiller à l’existence d’orientations en matière de bonnes politiques et pratiques de rémunération dans le secteur de la gestion d’actifs.

In order to promote supervisory convergence in the assessment of remuneration policies and practices, the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) (‘ESMA’), established by Regulation (EU) No 1095/2010 of the European Parliament and of the Council , should ensure the existence of guidelines on sound remuneration policies and practices in the asset management sector.


58. estime que la sécurité alimentaire ne devrait pas être menacée par le développement des agrocarburants; appelle dès lors de ses vœux une approche équilibrée accordant la priorité à la nouvelle génération de biocarburants produits à partir de déchets agricoles et de résidus de l'entretien des forêts (foin et autres résidus de culture, fumier d'animaux, biogaz, etc.) plutôt qu'à partir de cultures vivrières, afin d'éviter toute concurrence entre production alimentaire et production énergétique; considère également que l'Union européenne devrait veiller à ce que les importations d'agrocarburants en provenance de pays en développement ...[+++]

58. Believes that food security should not be jeopardised by the development of agrofuels; calls therefore for a balanced approach that gives priority to the new generation of agrofuels using farm and forestry waste (straw and other crop waste, animal manure, biogas, etc.) instead of food crops, to avoid a situation of competition between food and energy production; considers also that the EU should make sure that agrofuel imports from developing countries respect sustainability criteria;


58. estime que la sécurité alimentaire ne devrait pas être menacée par le développement des agrocarburants; appelle dès lors de ses vœux une approche équilibrée accordant la priorité à la nouvelle génération de biocarburants produits à partir de déchets agricoles et de résidus de l'entretien des forêts (foin et autres résidus de culture, fumier d'animaux, biogaz, etc.) plutôt qu'à partir de cultures vivrières, afin d'éviter toute concurrence entre production alimentaire et production énergétique; considère également que l'Union européenne devrait veiller à ce que les importations d'agrocarburants en provenance de pays en développement ...[+++]

58. Believes that food security should not be jeopardised by the development of agrofuels; calls therefore for a balanced approach that gives priority to the new generation of agrofuels using farm and forestry waste (straw and other crop waste, animal manure, biogas, etc.) instead of food crops, to avoid a situation of competition between food and energy production; considers also that the EU should make sure that agrofuel imports from developing countries respect sustainability criteria;


15. affirme que la sécurité alimentaire ne devrait pas être menacée par le développement des agrocarburants; appelle de ses vœux une approche équilibrée accordant la priorité à la nouvelle génération de biocarburants produits à partir de déchets agricoles et de résidus de l'entretien des forêts (foin et autres résidus de culture, fumier d'animaux, biogaz, etc.) plutôt qu'à partir de cultures vivrières, afin d'éviter toute concurrence entre production alimentaire et production énergétique; considère également que l'Union européenne devrait veiller à ce que les importations d'agrocarburants en provenance de pays en développement respecte ...[+++]

15. Believes that food security should not be jeopardised by the development of agrofuels; calls therefore for a balanced approach that gives priority to the new generation of agrofuels using farm and forestry waste (straw and other crop waste, animal manure, biogas, etc.) instead of food crops, to avoid a situation of competition between food and energy production; considers also that the EU should make sure that agrofuel imports from developing countries respect sustainability criteria;


59. estime que la sécurité alimentaire ne devrait pas être menacée par le développement des agrocarburants; appelle dès lors de ses vœux une approche équilibrée accordant la priorité à la nouvelle génération de biocarburants produits à partir de déchets agricoles et de résidus de l'entretien des forêts (foin et autres résidus de culture, fumier d'animaux, biogaz, etc.) plutôt qu'à partir de cultures vivrières, afin d'éviter toute concurrence entre production alimentaire et production énergétique; considère également que l'Union européenne devrait veiller à ce que les importations d'agrocarburants en provenance de pays en développement ...[+++]

59. Believes that food security should not be jeopardised by the development of agrofuels; calls therefore for a balanced approach that gives priority to the new generation of agrofuels using farm and forestry waste (straw and other crop waste, animal manure, biogas, etc.) instead of food crops, to avoid a situation of competition between food and energy production; considers also that the EU should make sure that agrofuel imports from developing countries respect sustainability criteria;


40. est d'avis que l'Union européenne devrait continuer de développer ses capacités sur la base des objectifs globaux civils et militaires; est d'avis qu'elle devrait s'efforcer de mettre à disposition en permanence une force de 60 000 soldats; réitère sa proposition de placer l’Eurocorps au cœur de cette force, épaulée, le cas échéant, par des troupes supplémentaires de la marine et de l’armée de l’air; se félicite de l'accord entre l'Allemagne et la France sur le maintien de la brigade franco-allemande dans des garnisons communes; estime, par ailleurs, que l'Union européenne devrait veiller à ce qu'un nombre suffisant de fonctionna ...[+++]

40. Is of the opinion that the European Union should continue to build its capabilities on the basis of the civilian and military headline goals; notes that it should endeavour to make a force of 60 000 soldiers permanently available; reaffirms its proposal that the Eurocorps should be the core of this force, if necessary reinforced by additional maritime and air capacities; welcomes the agreement concluded between Germany and France on maintaining the Franco-German Brigade at joint locations; furthermore, considers that the European Union should make an adequate number of police officers, judges and prosecutors permanently available ...[+++]


Afin de favoriser la convergence des modalités de surveillance dans le domaine de l’évaluation des politiques et des pratiques de rémunération, l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers), instituée par le règlement (UE) no 1095/2010 du Parlement européen et du Conseil (AEMF), devrait veiller à l’existence des orientations en matière de bonnes politiques de rémunération dans le secteur des gestionnaires.

In order to promote supervisory convergences in the assessment of remuneration policies and practices, the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority), established by Regulation (EU) No 1095/2010 of the European Parliament and of the Council (ESMA) should ensure the existence of guidelines on sound remuneration policies in the AIFM sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne devrait veiller ->

Date index: 2025-08-30
w