Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne devrait attendre " (Frans → Engels) :

L'Union européenne devrait attendre les résultats des élections pour répondre en conséquence, en accord avec une politique graduelle.

The European Union should await the election results and respond towards Belarus accordingly, in line with a step-by-step policy.


36. demande une nouvelle fois à la Russie de ratifier l'accord de frontière récemment conclu avec l'Estonie et de signer et de ratifier sans plus attendre l'accord de frontière avec la Lettonie; estime que le tracé définitif de toutes les frontières communes à la Russie et aux nouveaux États membres de l'Union européenne et la conclusion d'un accord de réadmission sont des conditions préalables à la signature de l'accord UE-Russie visant à faciliter la délivrance des visas et estime que lorsque la Russie remplira toutes les condition ...[+++]

36. Reiterates its call for Russia to ratify the recently concluded border agreement with Estonia, and to sign and ratify the border agreement with Latvia without further delay; considers the final demarcation of all the borders Russia shares with new EU Member States and the conclusion of a readmission agreement to be prerequisites for the signing of the EU-Russia visa facilitation agreement, and believes that, once all necessary conditions set by the EU in a clear action plan listing concrete measures are met by Russia, the EU should welcome the Russian objective of an eased visa-regime with the Schengen area, with visa-free travel as ...[+++]


Nous nous en tenons à notre objectif d’intégrer les deux pays simultanément à l’Union européenne en 2007, même si le principe selon lequel aucun pays ne devrait attendre l’autre reste d’application.

We are sticking to the target of bringing both countries, together, into the European Union in 2007, although the principle still holds that no country should have to wait for another.


Comme il fallait sans doute s'y attendre, le nombre de sondés estimant que la réussite de l'élargissement de l'Union européenne devrait constituer l'une des principales priorités de celle-ci est plus élevé dans les futurs États membres.

Perhaps unsurprisingly, a greater proportion of respondents in the future Member States felt that ensuring a successful enlargement of the EU should be one of its main priorities.


20. considère que le programme visant à renforcer la protection des espèces et des habitats des eaux européennes (action 2) ne devrait pas se faire attendre jusqu'en 2005 et qu'une action européenne devrait contribuer à la création du réseau de zones maritimes protégées préconisé par le SMDD; note, parmi les mesures appropriées méritant un accueil favorable, les engagements en faveur de l'établissement d'un réseau représentatif de ...[+++]

20. Considers that the programme aimed at enhancing the protection of species and habitats in European waters (Action 2) should not be awaited until 2005 and that European action should contribute to the establishment of the network of marine protected areas called for by WSSD; other appropriate measures worthy of recognition would include the commitments to the establishment of a representative network of well-managed marine protected areas in the North Sea by 2010 (Bergen Declaration) and the North East Atlantic Ocean (including on the high seas) and Baltic Sea in the context of the OSPAR Convention and the Helsinki Convention on the ...[+++]


20. considère que le programme visant à renforcer la protection des espèces et des habitats des eaux européennes (action 2) ne devrait pas se faire attendre jusqu'en 2005 et qu'une action européenne devrait contribuer à la création du réseau de zones maritimes protégées préconisé par le Sommet de Johannesburg; note, parmi les mesures appropriées méritant un accueil favorable, les engagements en faveur de l'établissement d'un résea ...[+++]

20. Considers that the programme aimed at enhancing the protection of species and habitats in European waters (Action 2) should not be awaited until 2005 and that European action should contribute to the establishment of the network of marine protected areas called for by WSSD; other appropriate measures worthy of recognition would include the commitments to the establishment of a representative network of well-managed marine protected areas in the North Sea by 2010 (Bergen Declaration) and the North East Atlantic Ocean (including on the high seas) and Baltic Sea in the context of the OSPAR and HELCOM Conventions (forthcoming Joint OSPA ...[+++]


En l'absence de réglementations spécifiques et lorsque les normes européennes établies sur mandat donné par la Commission ne sont pas disponibles, ou lorsqu'il n'est pas fait appel à ces normes, la sécurité des produits devrait être évaluée en tenant compte, notamment, de toute norme nationale transposant toute autre norme européenne ou internationale pertinente, des recommandations de la Commission ou des normes nationales, des normes internationales, des codes de bonne conduite, de l'état actuel des connaissances et de la sécurité à ...[+++]

In the absence of specific regulations and when the European standards established under mandates set by the Commission are not available or recourse is not made to such standards, the safety of products should be assessed taking into account in particular national standards transposing any other relevant European or international standards, Commission recommendations or national standards, international standards, codes of good practice, the state of the art and the safety which consumers may reasonably expect.


(16) En l'absence de réglementations spécifiques et lorsque les normes européennes établies sur mandat donné par la Commission ne sont pas disponibles, ou lorsqu'il n'est pas fait appel à ces normes, la sécurité des produits devrait être évaluée en tenant compte, notamment, de toute norme nationale transposant toute autre norme européenne ou internationale pertinente, des recommandations de la Commission ou des normes nationales, des normes internationales, des codes de bonne conduite, de l'état actuel des connaissances et de la sécur ...[+++]

(16) In the absence of specific regulations and when the European standards established under mandates set by the Commission are not available or recourse is not made to such standards, the safety of products should be assessed taking into account in particular national standards transposing any other relevant European or international standards, Commission recommendations or national standards, international standards, codes of good practice, the state of the art and the safety which consumers may reasonably expect.


Sans attendre les résultats de la Conférence de donateurs, l'aide en faveur de la réhabilitation de la Bosnie- Herzégovine - qui est actuellement mise en oeuvre pour l'essentiel par l'Union européenne - devrait être développée, en complément des programmes communautaires, en vue de la satisfaction des besoins urgents, notamment de tout ce qui est nécessaire pour faciliter la réinsertion des réfugiés et des personnes déplacées.

Without waiting for the outcome of the Donors' Conference, aid for the rehabilitation of Bosnia-Herzegovina - the bulk of which is currently being provided by the European Union - should be stepped up, as a supplement to Community programmes, to meet pressing needs, especially everything required to facilitate the resettlement of refugees and displaced persons.


Par conséquent, si l'on peut s'attendre à ce que cette aide affecte les échanges dans l'Union européenne, elle ne devrait toutefois pas le faire dans une mesure contraire à l'intérêt commun.

Thus the aid, although it was expected to affect trading conditions in the European Union, was not expected to do so to an extent contrary to the common interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne devrait attendre ->

Date index: 2021-07-06
w