Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne comptent très " (Frans → Engels) :

Le président Juncker a déclaré à cette occasion: «Depuis la campagne électorale de 2014, j'insiste sur le fait que, sous ma présidence, la Commission européenne sera très visible sur les grands enjeux qui comptent réellement pour les citoyens, et qu'elle obtiendra les résultats positifs que ceux-ci attendent pour la fin de notre mandat en 2019.

President Juncker said: "I have insisted since my election campaign in 2014 that under my watch the European Commission will be big on the big things that really matter to our citizens, and will deliver the positive results they are expecting by the time our mandate ends in 2019.


T. considérant que, par rapport au grand nombre de personnes relativement jeunes qui doivent vivre avec la sclérose en plaques, la plupart des États membres de l'Union européenne comptent très peu de services hospitaliers ou d'infrastructures de jour capables de satisfaire à leurs besoins, et que ces patients se voient fréquemment dans l'obligation de partager les infrastructures d'accueil avec des personnes âgées ou des patients de gériatrie, ce qui n'est ni pratique ni opportun d'un point de vue social pour les uns comme pour les autres,

T. whereas, given the large numbers of relatively young people who have to live with MS, there are in most EU countries very few nursing homes or day-care facilities which cater for their needs, as they are frequently obliged to share accommodation with elderly or geriatric patients, which is neither convenient nor socially suitable for either group,


T. considérant que, par rapport au grand nombre de personnes relativement jeunes qui doivent vivre avec la sclérose en plaques, la plupart des États membres de l'Union européenne comptent très peu de services hospitaliers ou d'infrastructures de jour capables de satisfaire à leurs besoins, et que ces patients se voient fréquemment dans l'obligation de partager les infrastructures d'accueil avec des personnes âgées ou des patients de gériatrie, ce qui n'est ni pratique ni opportun d'un point de vue social pour les uns comme pour les autres,

T. Whereas, given the large numbers of relatively young people who have to live with MS, there are in most EU countries very few nursing homes or day-care facilities which cater for their needs as they are frequently obliged to share accommodation with elderly or geriatric patients, which is neither convenient nor socially suitable for either;


2. estime que la raison d'être des écoles européennes existantes devrait être réexaminée étant donné que certaines des petites écoles comptent très peu d'enfants du personnel d'un organisme européen (entre 5 et 11%), de sorte que leur existence en tant que condition sine qua non du bon fonctionnement de l'organisme en question ne correspond plus à la réalité et que la raison d'être actuelle devrait être étendue afin de tenir compte de la "valeur ajoutée européenne" de ces établissements;

2. Is of the opinion that the 'raison d'être' of the existing European Schools should be reconsidered as some of the smaller schools have a very limited number of pupils who are children of staff of a European body (between 5 and 11%) so that their existence as a prerequisite for the well-functioning of the European body has become exaggerated and that the current 'raison d'être' should be expanded to take into account the added European value of the schools;


2. estime que la raison d'être des écoles européennes existantes devrait être réexaminée étant donné que certaines des petites écoles comptent très peu d'enfants du personnel d'un organisme européen (entre 5 et 11%), de sorte que leur existence en tant que condition sine qua non du bon fonctionnement de l'organisme en question ne correspond plus à la réalité et que la raison d'être actuelle devrait être étendue afin de tenir compte de la "valeur ajoutée européenne" de ces établissements;

2. Is of the opinion that the 'raison d'être' of the existing European Schools should be reconsidered as some of the smaller schools have a very limited number of pupils who are children of staff of a European body (between 5 and 11%) so that their existence as a prerequisite for the well-functioning of the European body has become exaggerated and that the current 'raison d'être' should be expanded to take into account the added European value of the schools;


2. estime que la raison d'être des écoles européennes existantes devrait être réexaminée étant donné que certaines des petites écoles comptent très peu d'enfants du personnel d'un organisme européen (entre 5 et 11%), de sorte que leur existence en tant que condition sine qua non du bon fonctionnement de l'organisme en question ne correspond plus à la réalité et que la raison d'être actuelle devrait être étendue afin de tenir compte de la "valeur ajoutée européenne" de ces établissements;

2. Is of the opinion that the 'raison d'être' of the present European Schools should be reconsidered as some of the smaller schools have a very limited number of pupils from staff of a European body (between 5 and 11%) so that their existence as a conditio sine qua non for the well-functioning of the European body has become exaggerated and that the current 'raison d'être' should be expanded to take into account the schools' "European Value Added";




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne comptent très ->

Date index: 2023-06-17
w