Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne avait justement " (Frans → Engels) :

On a justement prévu à l'époque que si l'on ouvrait les débats politiques, on pourrait ne jamais arriver à créer les Communautés européennes; parce qu'il y avait beaucoup de partis politiques, dans différents pays, hostiles à l'Union européenne; parce qu'on sortait d'une grande guerre et que ce n'était pas tout à fait normal que les Français et les Allemands confient ensemble leur souveraineté à un système commun, aux Communautés européennes.

Provision was made at the time that, if political debate were instituted, they would never manage to create the European Communities because many political parties in various countries were hostile to the European Union, because Europe was emerging from a great war and it was not at all natural for the French and the Germans to hand their sovereignty over together to a common system, the European Communities.


La Commission avait déclaré 2013 «Année européenne des citoyens» afin justement de débattre des inquiétudes, questions et droits des citoyens.

The Commission declared 2013 the 'European Year of Citizens' for the purpose of holding debates about the concerns, questions and rights of citizens.


Nous n’en sommes plus au temps où il y avait, comme un collègue l’a très justement dit, une crise nord-sud dans l’Union européenne.

It is not simply a time when there is, as a fellow Member quite rightly said, a north-south crisis in the European Union.


J'ajoute que si j'ai eu tant de mal à démonter le côté automatique et rigide des 35 heures en France, c'est justement au nom de l'harmonisation européenne, car aucun autre pays ne vous avait suivis sur ce chemin-là.

I would like to add that the reason why I took so much trouble in overcoming the automatic, rigid code of the 35-hour week in France was precisely in the name of European harmonisation, because no other country had followed you along that path.


La commissaire de Palacio ainsi que certains fonctionnaires les ont reçus et les ont informés que cette plainte déposée à la Commission européenne avait justement été archivée cette semaine-là et que le dossier était tout à fait clos.

They were received by Commissioner de Palacio and by certain officials, who informed them that that complaint presented to the European Commission had just that week been filed away and that the case had been completely closed.


Dans ce contexte, la Commission a rappelé très justement que le traité, sous sa forme actuelle, n'opérait pas de distinguo entre la délégation de pouvoirs législatifs et l'exercice de pouvoirs exécutifs et qu'elle avait proposé à la Convention européenne de modifier l'article 202 du traité de manière à établir un nouveau système de délégation des pouvoirs introduisant le concept de la "délégation de pouvoirs législatifs".

On that occasion, the Commission rightly recalled that the Treaty as it stands, does not distinguish between delegation of legislative and exercise of executive powers and that it had proposed to the European Convention to amend Article 202 of the Treaty in order to establish a new system for delegating powers introducing the concept of 'delegation of legislative powers'.


Lorsqu'on en vient justement aussi à avancer de nouveau que la guerre au Kosovo a montré que l'Union européenne avait besoin d'une plus grande indépendance militaire vis-à-vis des États-Unis, il faut selon moi établir à ce propos qu'une militarisation des relations internationales et de la réflexion en matière de politique de sécurité ne diminuera pas mais renforcera la dépendance envers les USA.

Finally, when it is again argued that the war in Kosovo demonstrated that the EU needs major military independence from the USA then, to my mind, this begs the conclusion that militarising international relations and security policy will increase, not reduce dependency on the USA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne avait justement ->

Date index: 2025-06-15
w