Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne aurait très " (Frans → Engels) :

regrette le niveau modeste de coordination entre les différents plans de relance nationaux, car leur coordination à l'échelle européenne aurait très probablement eu un effet multiplicateur et un pouvoir d'entraînement supérieurs, d'autant plus que les plans nationaux risquent d'être en contradiction les uns par rapport aux autres; demande qu'à l'avenir, les plans de relance et les investissements à grande échelle présentent une dimension européenne accrue;

Regrets the modest level of coordination among the different national recovery plans, as the multiplying effect and leveraging potential of EU-level coordination would most probably have exceeded the effect that can be reached through largely national-level planning, which carries the risk of being mutually contradictory; calls for an increase in the European dimension of future recovery plans and large-scale investments;


30. regrette le niveau modeste de coordination entre les différents plans de relance nationaux, car leur coordination à l'échelle européenne aurait très probablement eu un effet multiplicateur et un pouvoir d'entraînement supérieurs, d'autant plus que les plans nationaux risquent d'être en contradiction les uns par rapport aux autres; demande qu'à l'avenir, les plans de relance et les investissements à grande échelle présentent une dimension européenne accrue;

30. Regrets the modest level of coordination among the different national recovery plans, as the multiplying effect and leveraging potential of EU-level coordination would most probably have exceeded the effect that can be reached through largely national-level planning, which carries the risk of being mutually contradictory; calls for an increase in the European dimension of future recovery plans and large-scale investments;


30. regrette le niveau modeste de coordination entre les différents plans de relance nationaux, car leur coordination à l'échelle européenne aurait très probablement eu un effet multiplicateur et un pouvoir d'entraînement supérieurs, d'autant plus que les plans nationaux risquent d'être en contradiction les uns par rapport aux autres; demande qu'à l'avenir, les plans de relance et les investissements à grande échelle présentent une dimension européenne accrue;

30. Regrets the modest level of coordination among the different national recovery plans, as the multiplying effect and leveraging potential of EU-level coordination would most probably have exceeded the effect that can be reached through largely national-level planning, which carries the risk of being mutually contradictory; calls for an increase in the European dimension of future recovery plans and large-scale investments;


2. regrette que la Commission n'aborde pas spécifiquement les procédures européennes auxquelles s'applique aussi la directive sur l'aide judiciaire, comme, par exemple, la procédure européenne de règlement des petits litiges, alors que l'application de la directive à la procédure susmentionnée aurait très bien pu être examinée entre le 1 janvier 2009 et le 31 décembre 2010;

2. Regrets that the Commission does not specifically address the European procedures to which the Legal Aid Directive is also applicable, such as the European Small Claims Procedure, despite the fact that application of the directive to the above-mentioned procedure during the period from 1 January 2009 to 31 December 2010 could certainly have been examined;


En effet, à en juger par l’état de développement économique, sociétal, culturel et artistique de la Croatie, celle-ci aurait très bien pu adhérer à l’Union européenne en même temps que les pays qui l’on fait il y a sept ans.

Indeed, if we go by the stage of development of Croatia’s economy, society, culture and arts, this country could easily have joined the group of countries which joined the European Union seven years ago.


Mme McNally sait que je partage la thèse selon laquelle une Agence européenne aurait constitué un mode de gestion possible et aurait très probablement présenté de nombreux éléments positifs.

Mrs McNally knows that I too subscribe to the theory that the European Agency would have provided a method of administration and would very likely have had many positive features.


À titre d'exemple, sans coordination efficace de l'Union européenne lors de la conférence internationale sur le financement du développement, l'Union n'aurait très probablement pas été en mesure d'apporter une contribution si fructueuse aux résultats positifs de celle-ci.

For example, without effective EU coordination in the FfD Conference, the Union would most likely not have been able to contribute so successfully to the positive outcome.


Remarquons à cet égard que si la réforme des procédures judiciaires ne relève pas de la compétence de la Commission et sort très certainement du cadre de la présente révision, la Commission est favorable à toute autre réforme entreprise par les juridictions européennes pour accélérer la procédure de recours, ce qui aurait aussi l'avantage d'enrichir encore la jurisprudence.

It is noted at this point that although the reform of judicial procedures is outside the competence of the Commission and certainly outside the scope of this revision exercise, the Commission would welcome any further reform undertaken by the European Courts to expedite appeals.


Elle affirmait également que, sous réserve de la poursuite des efforts déployés actuellement et de l'afflux de capitaux étrangers, on peut espérer que, à moyen terme, l'industrie n'aurait plus qu'un nombre très limité de problèmes à régler pour être compétitive, et donc qu'elle ne devrait pas être un obstacle à la pleine participation de l'Estonie au marché élargi de l'Union européenne.

Provided that current efforts and foreign capital inflows were continued, only very limited problems need be expected for industrial competitiveness in the medium term, which should not be an obstacle to full participation in the enlarged EU market.


Etant donné que le budget de la Communauté n'a qu'une très faible incidence macro-économique sur l'économie et sachant qu'un système indépendant de banques centrales européennes aurait pour objectif prioritaire la stabilité des prix et disposerait des moyens de réaliser cet objectif, le Conseil ECOFIN devra avoir le pouvoir de prendre les décisions nécessaires et de les prendre rapidement, à défaut de quoi il existera un risque grave non seulement de surcharger la politique monétaire, mais également d'abandonner l ...[+++]

Given a Community budget with only very minor macroeconomic effects on the economy and an independent European Central Bank system with price stability as its prime objective plus the means to pursue this policy objective, the ECO/FIN Council will have to be able to take the necessary decisions and to take them quickly, otherwise, there is a great risk not only of overloading monetary policy but also of leaving overall economic policy to the Central Bankers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne aurait très ->

Date index: 2025-06-10
w