Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne aura bientôt " (Frans → Engels) :

Grâce à l'ALENA et l'accord avec l'Union européenne, le Canada aura bientôt un accès privilégié à plus de 800 millions de consommateurs comptant parmi les meilleurs au monde.

With NAFTA and the European deal, Canada will soon have preferred access to over 800 million of the world's best consumers.


Bientôt, l’Union européenne n’aura pas de politique de cohésion, pas de politique régionale, pas de politique d’emploi, et pas de politique économique: elle n’aura qu’une politique financière.

Soon the European Union will have no cohesion policy, no regional policy, no employment policy, and no economic policy: it will only have a financial policy.


Ce débat aura lieu bientôt et, à ce propos, la manière dont l’espace européen de la recherche et la recherche collaborative européenne seront traités à l’avenir est également importante.

This debate will come alive soon and in this respect it is also important how the European research area and European research cooperation will be treated in future.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l’Union européenne aura bientôt une monnaie commune et elle deviendra ainsi une zone à devise commune.

– (FI) Mr President, Commissioner, the EU is to have a single currency and will therefore have a common currency zone.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis heureux que nous puissions, au sein de cette Assemblée, bientôt être en mesure d’accueillir la Bulgarie et la Roumanie dans l’Union européenne, car cela signifierait que la réunification du continent européen - à laquelle nous travaillons tous depuis de nombreuses années - aura été menée à bonne fin.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am glad that we in this House may well soon be able to welcome Bulgaria and Romania into the European Union, for that would mean that that reunification of the European continent – for which we have all been working for many years – would have been successfully accomplished.


- Monsieur le Président, il y aura bientôt six ans, après le fameux arrêt du 17 octobre 1975 de la Cour européenne de justice, que nous discutons de la modification de la directive de 1976 sur l'égalité en matière d'accès ? l'emploi, ? la formation, ? la promotion professionnelle et sur les conditions de travail.

– (FR) Mr President, following on from the famous ruling by the European Court of Justice on 17 October 1975, it will soon be six years since we started to discuss the amendment of the 1976 Directive on equality as regards access to employment, vocational training and promotion, and working conditions.


Le Conseil des ministres du 8 avril ayant donné son feu vert, les nouvelles mesures de l'Union européenne visant à promouvoir l'utilisation de carburants écologiques auront bientôt force de loi, après la signature formelle par le Président du Parlement européen qui aura lieu cette semaine.

The European Union's new measures to promote the use of 'green' transport fuels will soon become law, when formally signed this week by the President of the European Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne aura bientôt ->

Date index: 2024-11-26
w