Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen souligne combien » (Français → Anglais) :

Dans ses conclusions, le Conseil européen de Lisbonne a souligné combien un marché des capitaux efficient et transparent était important afin de promouvoir la croissance et l'emploi dans l'Union Européenne.

The Lisbon European Council Conclusions have underlined the importance of an efficient and transparent capital market for fostering growth and employment in the EU.


Le Conseil européen de Tampere a souligné combien il importait d'accorder un traitement équitable aux ressortissants de pays tiers; il en résulte qu'une politique européenne en matière d'immigration doit prévoir des mesures pour garantir que les immigrés jouissent de conditions de vie et de travail comparables à celles des ressortissants nationaux.

The importance of the fair treatment of third country nationals was underlined by the European Council in Tampere and an EU immigration policy must, therefore, incorporate steps to ensure that migrants benefit from comparable living and working conditions to those of nationals.


Les Conseils européens de Cardiff et de Vienne ont souligné combien il importe de développer des indicateurs environnementaux afin d'évaluer dans quelle mesure les préoccupations environnementales sont intégrées dans les autres politiques, y compris la politique agricole.

The European Councils in Cardiff and Vienna underlined the importance of developing environmental indicators to assess the progress of integration of environmental concerns into other policies, including agricultural policy.


souligne combien est importante la participation de l'administration à tous les niveaux, comme des associations, dans la mise en œuvre d'un modèle européen de production, de consommation et d'autoconsommation d'énergie reposant sur les énergies renouvelables; invite la Commission à renforcer son soutien au Pacte des maires, aux villes et communautés intelligentes et aux communautés 100 % SER, qui permettent le partage de connaissances et de bonnes pratiques.

Stresses the importance of involvement by all levels of administration, as well as associations, in the implementation of a European renewables-based model of energy production, consumption and self-consumption; calls on the Commission to step up its support for the Covenant of Mayors, Smart Cities and Smart Communities and the 100 % RES communities, which allows sharing of knowledge and best practice.


Le Conseil européen souligne combien il est important de mieux comprendre les méthodes utilisées pour la diffusion de la propagande terroriste, y compris sur l'internet.

The European Council stresses the importance of better understanding the methods used for dissemination of terrorist propaganda, including on Internet.


Le Conseil européen souligne combien il est important de mieux comprendre les méthodes utilisées pour la diffusion de la propagande terroriste, y compris sur l'internet.

The European Council stresses the importance of better understanding the methods used for dissemination of terrorist propaganda, including on Internet.


Dans sa communication « Orientations de base pour la durabilité du tourisme européen »[13], la Commission souligne combien il est crucial de garantir la durabilité économique, sociale et environnementale du tourisme européen, à la fois pour contribuer au développement durable en Europe et dans le monde entier et pour assurer la viabilité, la croissance continue, la compétitivité et le succès commercial de ce secteur économiquement très important.

Already in the Communication ‘Basic orientations for the sustainability of European tourism’[13] the Commission pointed out that ensuring the economic, social and environmental sustainability of European tourism is crucial, both as a contribution to sustainable development in Europe and world-wide and for the viability, continued growth, competitiveness and commercial success of this economically-important sector.


Au vu de cela, la Commission souligne combien il est important de respecter les objectifs fixés et de poursuivre une politique d'investissements permettant de diriger des fonds suffisants vers les domaines où ils contribueront le plus à la réalisation des objectifs établis aux niveaux national et européen.

In view of this, the Commission emphasises the importance of sticking to the agreed targets and of pursuing an investment policy where sufficient funds are directed to those areas where they will contribute most to achieving the goals set at national and European level.


Les Conseils européens de Cardiff et de Vienne ont souligné combien il importe de développer des indicateurs environnementaux afin d'évaluer dans quelle mesure les préoccupations environnementales sont intégrées dans les autres politiques, y compris la politique agricole.

The European Councils in Cardiff and Vienna underlined the importance of developing environmental indicators to assess the progress of integration of environmental concerns into other policies, including agricultural policy.


Le Conseil européen de Tampere a souligné combien il importait d'accorder un traitement équitable aux ressortissants de pays tiers; il en résulte qu'une politique européenne en matière d'immigration doit prévoir des mesures pour garantir que les immigrés jouissent de conditions de vie et de travail comparables à celles des ressortissants nationaux.

The importance of the fair treatment of third country nationals was underlined by the European Council in Tampere and an EU immigration policy must, therefore, incorporate steps to ensure that migrants benefit from comparable living and working conditions to those of nationals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen souligne combien ->

Date index: 2022-03-31
w