Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen souffre déjà » (Français → Anglais) :

L'Union européenne doit soutenir le secteur européen de la pêche, qui souffre déjà de l'importation, vers l'Europe, des produits de l'aquaculture et de la pêche originaires de pays tiers.

The EU has to support the European fisheries sector, which is already suffering from imports of aquaculture and fishery products from third countries to the European market.


Je propose un mémorandum clair afin de réactiver cette stratégie sous sa forme originelle, qui fait mention d’une route d’Europe centrale, et qui n’effacera pas des plans européens de développement des ports d’importance majeure comme Szczecin-Świnoujście, qui souffre déjà de la décision de la Commission européenne de liquider ses chantiers navals.

I propose a clear memorandum to re-activate the strategy in its original form, which mentions a central European route, one which will not erase from Europe’s development plans major ports such as Szczecin-Świnoujście, which is already suffering from the European Commission’s decision to liquidate its shipbuilding industry.


Je propose un mémorandum clair afin de réactiver cette stratégie sous sa forme originelle, qui fait mention d’une route d’Europe centrale, et qui n’effacera pas des plans européens de développement des ports d’importance majeure comme Szczecin-Świnoujście, qui souffre déjà de la décision de la Commission européenne de liquider ses chantiers navals.

I propose a clear memorandum to re-activate the strategy in its original form, which mentions a central European route, one which will not erase from Europe’s development plans major ports such as Szczecin-Świnoujście, which is already suffering from the European Commission’s decision to liquidate its shipbuilding industry.


Le Parlement européen souffre déjà de n'avoir aucun droit d'initiative législative, même en cas de carence de la Commission - ce qui est, à mon sens, une anomalie institutionnelle qu'il y aurait lieu de corriger pour résorber le déficit démocratique.

The European Parliament is already suffering from having no right of legislative initiative, even in areas where the Commission is failing to act – which is, in my opinion, an institutional anomaly that should be corrected in order to reduce the democratic deficit.


(c) considérant que la commission EMPL a déjà fait part de ses préoccupations dans des avis antérieurs (EGF/2009/007 SE/Volvo et EGF 2009/009 AT/Steiermark) quant à l'impact de la crise financière et économique sur le secteur européen de l'automobile, lequel souffre non seulement en raison de la crise financière et des ajustements liés à la mondialisation mais aussi en raison d'un manque de volonté du management de s'adapter aux défis actuels provenant ...[+++]

(c) Whereas EMPL raised already concerns in former opinions (EGF/2009/007 SE/Volvo and EGF 2009/009 AT/Steiermark) with regard to the impact of the financial and economic crisis on the European automotive sector which is not only suffering due to the financial crisis and globalisation adjustments but also because of a lack of willingness of the management to adapt to current challenges stemming from consumer needs as well as environmental impact. And, calls upon all stakeholders to take care that the take over by the Volkswagen Group will have a positive effect on the employment situation of the company Karmann.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen souffre déjà ->

Date index: 2025-02-06
w