Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen soient constamment " (Frans → Engels) :

5. regrette qu'alors que les colégislateurs avaient convenu d'élargir le champ des programmes financiers proposés, cet accord n'ait pu être accompagné d'augmentations correspondantes des dotations financières, et que des réductions n'aient pu être évitées; déplore notamment que les dotations au Fonds social européen soient constamment en baisse depuis sa création, et ce malgré le fait que son champ s'est élargi au fil des années; se dit déçu du fait que la proposition d'enveloppe pour le Fonds social européen de 25 % des fonds destinés à la politique de cohésion n'ait pu être maintenue dans les négociations pour la période 2014-2020; ...[+++]

5. Regrets that where the co-legislators agreed to extend the scope of the proposed financial programmes this could not be matched by corresponding increases in financial allocations, and that reductions could not be prevented; regrets in particular that the allocation to the ESF has been constantly been reduced since the Fund’s foundation, despite the fact that the scope of the Fund has been extended over time; deplores the fact that the proposed ESF envelope of 25 % of cohesion policy funds could not be maintained in the negotiations for 2014-2020; deplores also the fact that the annual ceiling for the EGF has been disproportionally ...[+++]


Nous devons prendre des mesures cohérentes pour combattre le terrorisme islamiste, mais nous devons éviter que les citoyens européens soient constamment .

We must take consistent measures to combat Islamist terrorism, but we must put a stop to EU citizens constantly .


24. relève l'importance de doter les citoyens européens de compétences numériques en vue de les aider à exploiter pleinement les avantages de la participation à la société numérique; réaffirme la nécessité de veiller à ce que les connaissances, les qualifications, les compétences et la créativité de la population active européenne répondent aux normes mondiales les plus élevées et soient constamment mises à jour; estime que les aptitudes et les compétences numériques devraient être des aspects centraux des politiques de l'Union euro ...[+++]

24. Notes the importance of equipping EU citizens with digital skills in order to help them fully exploit the benefits of participating in the digital society; reaffirms the need to ensure that the knowledge, skills, competence and creativity of the European workforce meet the highest global standards and are constantly updated; believes that digital literacy and competences should be central aspects of EU policies as they are th ...[+++]


3. met en avant la rapidité et l'efficacité avec laquelle l'Agence européenne pour la sécurité maritime a répondu à la demande d'assistance des autorités espagnoles immédiatement après l'accident; souligne que le Parlement européen a constamment préconisé l'augmentation des ressources opérationnelles et financières de l'Agence et demandé que davantage de navires soient disponibles pour porter assistance dans les diverses régions m ...[+++]

3. Underlines the swiftness and efficiency of reaction of the European Maritime Safety Agency following the request for assistance from the Spanish authority immediately after the accident; stresses that Parliament has constantly advocated increased operational and financial means for the Agency, and that more vessels will be available for assistance in the various maritime regions of the EU; calls on the Commission and the EMSA to give their utmost support to environmen ...[+++]


Si nous ne parvenons pas à avancer, alors cette question devra être mise à l’ordre du jour du sommet entre l’Union européenne et la Russie, car il est intolérable que, malgré la volonté du Parlement européen, de la Commission et du Conseil, les droits civils soient constamment violés en Russie.

If we are not successful in moving forward, then this matter will have to be put on the agenda of the European Union-Russian summit, for it is intolerable that despite the will of the European Parliament, the Commission and the Council, there should be constant violations of civil rights in Russia.


Nous avons réussi à nous établir au Québec et on nous demande de faire la même chose sur les territoires anglophones, parce que c'est un système que les auteurs, qu'ils soient anglophones ou européens, apprécient dans la mesure où ils sont constamment liés à l'utilisation de leurs oeuvres.

We succeeded in setting up shop in Quebec and we are asking the same thing be done in anglophone territory, because this is a system that the authors, regardless of whether they are anglophone or European, appreciate in that they are constantly associated with the use of their works.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen soient constamment ->

Date index: 2021-02-05
w