Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen pourra enfin » (Français → Anglais) :

o Et enfin, les autorités britanniques ont prévu de créer une autorité indépendante qui pourra être saisie par les citoyens européens au Royaume-Uni, comme d'ailleurs les citoyens britanniques dans l'Union peuvent saisir de leurs droits la Commission européenne, et cette autorité indépendante sera détaillée dans son fonctionnement dans l'accord de retrait.

o And finally, the British authorities will create an independent authority to which European citizens can have recourse in the United Kingdom, in the same way as British citizens in the EU can have recourse to the European Commission. The details of this independent authority will be included in the Withdrawal Agreement.


Si l’on poursuit sur cette voie, le Parlement européen pourra enfin, lorsqu’il inscrira à nouveau à son ordre du jour la décharge au Conseil à l’automne, accorder la décharge au Conseil européen en se reposant sur un accord à long terme entre les deux institutions à propos de la procédure de décharge applicable au Conseil.

If these steps are continued, when Parliament puts the issue of the Council discharge on its agenda again this autumn, finally it will be possible for the European Parliament to grant discharge to the European Council with the backing of a long-term agreement between the European Council and the European Parliament on the Council discharge procedure.


J’espère que, demain, le vote pourra enfin lancer une nouvelle phase de l’Union européenne, une phase qui, d’une part, réaffirmera la volonté politique de l’Union et, d’autre part, réaffirmera le droit des citoyens européens d’être informés et de participer aux choix à faire par l’Union.

I hope that tomorrow, the vote can finally get a new phase of the European Union under way; a phase which, on the one hand, will see the reaffirmation of the political will of the Union and, on the other, the reaffirmation of the right of European citizens to be informed and participate in choices that the Union will make


Enfin, il importe aussi, dans ce volet de la stratégie, de veiller à ce que l'action de l'Union relative à la lutte contre le terrorisme soit correctement étayée par des éléments probants et repose sur les meilleures évaluations disponibles en matière de menaces. Ce défi pourra déjà être partiellement relevé grâce à la définition conjointe d'une méthode d'analyse des menaces au niveau européen, basée sur des paramètres communs.

A final challenge under this strand is to ensure that the EU's policy in the counter-terrorism area is adequately evidence-based and supported by the best available threat assessments. Part of the answer to that challenge will come from jointly establishing a methodology based on common parameters for analysing threats at European level.


Seule l’institution de partis politiques européens pourra enfin faire du processus d’unification en Europe une affaire qui nous concerne - je veux dire par là, qui concerne les citoyens européens.

Only with the institution of the European political parties can the process of unification in Europe finally become our affair, by which I mean the affair of the European citizens.


Enfin, ce rapport fait comme si la Constitution européenne était ratifiée, et prétend qu’un ministre des Affaires étrangères européen pourra représenter un consensus européen sur les questions internationales.

Finally, this report is written as if the European Constitution had been ratified and claims that a European minister for foreign affairs will be able to represent a European consensus on international issues.


Enfin, il importe aussi, dans ce volet de la stratégie, de veiller à ce que l'action de l'Union relative à la lutte contre le terrorisme soit correctement étayée par des éléments probants et repose sur les meilleures évaluations disponibles en matière de menaces. Ce défi pourra déjà être partiellement relevé grâce à la définition conjointe d'une méthode d'analyse des menaces au niveau européen, basée sur des paramètres communs.

A final challenge under this strand is to ensure that the EU's policy in the counter-terrorism area is adequately evidence-based and supported by the best available threat assessments. Part of the answer to that challenge will come from jointly establishing a methodology based on common parameters for analysing threats at European level.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, je crois que, grâce à votre engagement et à celui de la Commission, le sommet de Lisbonne pourra être un sommet ambitieux et social, au cours duquel le modèle social européen sera enfin perçu comme un nouveau moteur de l’intégration européenne et le plein emploi comme un objectif concret.

– (NL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, it is, I think, thanks to your and the Commission’s commitment that the Lisbon Summit can finally prove to be an ambitious and social summit where the European social model is at long last seen as a new driving force behind European integration and where full employment can become a concrete goal.


En principe, ces pays assumeront eux-mêmes les coûts résultant de leur participation, étant entendu que la Communauté pourra apporter une contribution supplémentaire. 11) Enfin, les accords comprennent des dispositions institutionnelles, générales et finales modelées sur les dispositions respectives des autres accords européens.

In principle these countries will themselves bear the costs resulting from participation, although it will be possible for the Community to make an additional contribution (11) Finally, the Agreements contain institutional, general and final provisions modelled on the respective provisions of the other Europe Agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen pourra enfin ->

Date index: 2024-06-27
w