Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classement européen des voies fluviales
Classement européen des voies navigables intérieures
Drapeau européen
Emblème européen
Esprit européen
Fédéralisme européen
Hymne européen
Idée européenne
Lampe de François-Verriest
Mouvement d'intérêt européen
Mouvement européen
Mouvement paneuropéen
Opération de François
Partie d'un pays européen
Pays européen
RDC
RPDC
Règlement portant dispositions communes
SEC
Symbole européen
Système européen de comptabilité
Système européen de comptes
Système européen de comptes économiques intégrés
Système européen des comptes nationaux et régionaux
Timbre européen
Torche électrique de François et Verriest
Venin de frelon européen

Traduction de «européen m françois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lampe de François-Verriest | torche électrique de François et Verriest

François-Verriest campimetric lamp








règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]

Common Provisions Regulation | Regulation laying down common provisions for the European Structural and Investment Funds | Regulation laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund | CPR [Abbr.]


mouvement européen [ esprit européen | fédéralisme européen | idée européenne | mouvement d'intérêt européen | mouvement paneuropéen ]

European Movement [ European federalism | European idea | European Interests Movement | Europeanism | pan-European movement | European idea(ECLAS) | Pan-European movement(ECLAS) ]


symbole européen [ drapeau européen | emblème européen | hymne européen | timbre européen ]

European symbol [ European anthem | European emblem | European flag | European stamp ]


système européen de comptabilité [ SEC | système européen de comptes | système européen de comptes économiques intégrés | système européen des comptes nationaux et régionaux ]

European accounting system [ ESA | European system of accounts | European system of integrated economic accounts | European system of national and regional accounts | European system of national and regional accounts in the European Union ]




classement européen des voies fluviales | classement européen des voies navigables intérieures

categorisation of european inland waterways | classes of european inland waterways | CEMT classification of inland waterways | european classification of inland waterways
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand le prix Charlemagne lui a été décerné, en même temps qu'à François Mitterrand, il a du reste souligné dans son discours de remerciement que le lien unissant Français et Allemands constituait la condition, le fondement et l'impulsion permanente du processus d'unification européen.

Indeed, in his acceptance speech after receiving the Charlemagne Prize with François Mitterand, he emphasised that what the people of France and Germany had in common was a pre-requisite, a basis and a lasting stimulus for the process of European unification.


Le Président de la Commission Jean-Claude Juncker a rencontré hier à Berlin la Chancelière allemande Angela Merkel, le Président français François Hollande, et des représentants de la Table ronde des industriels européens (ERT) pour discuter des priorités numériques de l'Union européenne.

Yesterday in Berlin the President of the Commission, Jean-Claude Juncker, met the German Chancellor, Angela Merkel, the French President, François Hollande, and representatives of the European Round Table of Industrialists (ERT) to discuss the European Union's digital priorities.


Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, accompagné du président du Parlement européen, Martin Schulz, et du président du Conseil européen, Donald Tusk, a participé à la cérémonie de remise du Prix Charlemagne au Pape François, au Vatican.

European Commission President Jean-Claude Juncker took part in the ceremony awarding the Charlemagne Prize to Pope Francis in the Vatican, together with European Parliament President Martin Schulz and European Council President Donald Tusk.


Le président français François Hollande, la chancelière allemande Angela Merkel et le président du Parlement européen Martin Schulz étaient également présents dans l'assemblée.

Also in attendance were French President François Hollande, German Chancellor Angela Merkel, and European Parliament President Martin Schulz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette occasion, les présidents Juncker et Schulz ont également rédigé conjointement un article, publié dans plusieurs journaux européens, dans lequel ils mettent en évidence le message d'espoir adressé à l'Europe par le Pape François, qui appelle à plus de solidarité et plus d'unité à un moment où le continent est confronté à de nombreuses crises.

Presidents Juncker and Schulz also wrote a joint article on this occasion that was published in several European newspapers. They highlight the message of hope that Pope Francis has sent to Europe, which calls for more unity and more solidarity as the continent confronts its many crises.


– vu la déclaration conjointe du 16 novembre 2014 du président américain, Barack Obama, du président de la Commission, Jean-Claude Juncker, du président du Conseil européen, Herman Van Rompuy, du Premier ministre britannique, David Cameron, de la chancelière allemande, Angela Merkel, du président français, François Hollande, du Premier ministre italien, Matteo Renzi, et du Premier ministre espagnol, Mariano Rajoy, adoptée au terme de leur réunion tenue en marge du sommet du G20 à Brisbane, en Australie ,

– having regard to the joint statement of 16 November 2014 by US President Barack Obama, Commission President Jean-Claude Juncker, European Council President Herman Van Rompuy, UK Prime Minister David Cameron, German Chancellor Angela Merkel, French President François Hollande, Italian Prime Minister Matteo Renzi and Spanish Prime Minister Mariano Rajoy, following their meeting on the margins of the G20 Summit in Brisbane, Australia ,


– vu la déclaration conjointe du 16 novembre 2014 du président américain, Barack Obama, du président de la Commission, Jean-Claude Juncker, du président du Conseil européen, Herman Van Rompuy, du Premier ministre britannique, David Cameron, de la chancelière allemande, Angela Merkel, du président français, François Hollande, du Premier ministre italien, Matteo Renzi, et du Premier ministre espagnol, Mariano Rajoy, adoptée au terme de leur réunion tenue en marge du sommet du G20 à Brisbane, en Australie,

– having regard to the joint statement of 16 November 2014 by US President Barack Obama, Commission President Jean-Claude Juncker, European Council President Herman Van Rompuy, UK Prime Minister David Cameron, German Chancellor Angela Merkel, French President François Hollande, Italian Prime Minister Matteo Renzi and Spanish Prime Minister Mariano Rajoy, following their meeting on the margins of the G20 Summit in Brisbane, Australia,


Je voulais dire à mes amis Bernard Poignant et Gilles Savary, premièrement, que je connais l’importance de la contribution des socialistes français aux débats du Parlement européen et l’importance de leur contribution au sein du groupe socialiste européen et, deuxièmement, que je crois être parmi ceux qui savent le mieux ce que l’Europe doit à Jacques Delors et à François Mitterrand.

To Messrs Poignant and Savary I would say, first of all, that I recognise the great contribution made by the French socialists to the debates in the European Parliament and their great contribution to the Socialist Group in the European Parliament and, secondly, that I consider myself to be one of those who is most aware of how much Europe owes to Jacques Delors and François Mitterrand.


Une dernière remarque, que je ne veux absolument pas polémique : en janvier 1995, j'ai pu rencontrer François Mitterrand à Strasbourg, qui fait partie de votre famille politique, et lorsque je suis certains congrès de parti dans votre pays, je souhaite souvent que l'enthousiasme européen de François Mitterrand se retrouve chez ses successeurs !

One last remark, which I make with absolutely no polemical undertone, is that in Strasbourg in January 1995 I heard François Mitterrand speaking. As we all know, he belonged to your family of political parties, and when I follow some of the party congresses in your country, I often wish that the European enthusiasm of François Mitterrand could be found in his successors.


Je vous souhaite d'avoir le courage et la force, au cours des prochaines semaines, des prochains mois, des prochaines années, de rester fidèle aux idéaux européens de François Mitterand.

I wish you the courage and strength to remain true to the European ideals of François Mitterrand in the coming weeks, months and years.


w