Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen devraient venir " (Frans → Engels) :

Au cours des dernières années, près de 8.000 jeunes scientifiques européens en ont bénéficié, auxquels 13.000 autres chercheurs devraient venir s'ajouter dans les quatre ans à venir.

In recent years almost 8 000 young European scientists have taken advantage of this option and a further 13.000 are expected to do so over the next four years.


les commissaires chargés du semestre européen devraient venir débattre de l'examen annuel de la croissance, dès son adoption par la Commission, devant les commissions compétentes du Parlement européen;

The Commissioners responsible for the European Semester should come and debate the Annual Growth Survey with the relevant committees of the Parliament as soon as they have been adopted by the Commission.


les commissaires chargés du semestre européen devraient venir débattre de l'examen annuel de la croissance, dès son adoption par la Commission, devant les commissions compétentes du Parlement européen;

The Commissioners responsible for the European Semester should come and debate the Annual Growth Survey with the relevant committees of the Parliament as soon as they have been adopted by the Commission.


- les commissaires chargés du semestre européen devraient venir débattre de l'examen annuel de la croissance, dès son adoption par la Commission, devant les commissions compétentes du Parlement européen;

- The Commissioners responsible for the European Semester should come and debate the Annual Growth Survey with the relevant committees of the Parliament as soon as they have been adopted by the Commission;


Dans les prochaines semaines, je sélectionnerai — avec le Parlement européen et le Conseil — un certain nombre d'initiatives revêtant une importance politique majeure, qui devraient faire l'objet d'un traitement prioritaire dans le cadre du processus législatif au cours des mois à venir.

In the comings weeks I will – together with the European Parliament and Council – select a number of initiatives of major political importance that should receive priority treatment in the legislative process in the months to come.


Les redevances d'infrastructure différenciées en fonction du bruit devraient venir en complément d'autres mesures visant à réduire le bruit généré par le trafic ferroviaire, telles que l'adoption de spécifications techniques d'interopérabilité (STI) établissant des limites maximales de bruit généré par les véhicules ferroviaires, une cartographie du bruit et des programmes d'action pour la réduction des nuisances sonores en vertu de la directive 2002/49/CE du Parlement européen et du Conseil du 25 ...[+++]

Noise-differentiated infrastructure charges should complement other measures to reduce noise produced by rail traffic, such as the adoption of technical specifications for interoperability (TSI) setting maximum levels of noise produced by railway vehicles, noise mapping and action plans to reduce noise exposure under Directive 2002/49/EC of the European Parliament and of the Council of 25 June 2002 relating to the assessment and management of environmental noise as well as Union and national public funding for the retrofitting of rail vehicles and for noise-reduction infrastructures.


À la lumière du programme de Stockholm et en vue de mettre au point une stratégie consolidée au niveau de l’Union en matière de lutte contre la traite des êtres humains, qui aurait pour objet de renforcer encore la détermination et les efforts de l’Union et des États membres dans la prévention de la traite et la lutte contre ce phénomène, les États membres devraient faciliter l’accomplissement des tâches du coordinateur européen de la lutte contre la traite des êtres humains, dont, par exemple, l’amélioration de la coordination et de ...[+++]

In the light of the Stockholm Programme and with a view to developing a consolidated Union strategy against trafficking in human beings aimed at further strengthening the commitment of, and efforts made, by the Union and the Member States to prevent and combat such trafficking, Member States should facilitate the tasks of an anti-trafficking coordinator, which may include for example improving coordination and coherence, avoiding duplication of effort, between Union institutions and agencies as well as between Member States and international actors, contributing to the development of existing or new Union policies and strategies relevant ...[+++]


67. fait observer que, dès lors que la mise en place du cadre institutionnel articulé autour du Haut représentant, du Président du Conseil européen et du service européen pour l'action extérieure n'est toujours pas finalisée, il conviendrait de mettre les crédits budgétaires nécessaires à disposition au fur et à mesure que se précisent la portée et la fonction des nouvelles structures organisationnelles; souligne que ni les changements institutionnels ni les nouvelles dispositions portant sur la PSDC ne devraient venir gre ...[+++]ver le niveau actuel des crédits d'engagement de la rubrique 4;

67. Points out that, since the institutional set-up concerning the High Representative, the President of the European Council and the European External Action Service is not yet determined, the necessary budgetary appropriations should be made available gradually as the scope and the role of the new organisational structures become clearer; underlines that neither the institutional changes nor the new CSDP provisions should further strain the current level of commitment appropriations under heading 4;


67. fait observer que, dès lors que la mise en place du cadre institutionnel articulé autour du Haut représentant, du Président du Conseil européen et du service européen pour l'action extérieure n'est toujours pas finalisée, il conviendrait de mettre les crédits budgétaires nécessaires à disposition au fur et à mesure que se précisent la portée et la fonction des nouvelles structures organisationnelles; souligne que ni les changements institutionnels ni les nouvelles dispositions portant sur la PSDC ne devraient venir gre ...[+++]ver le niveau actuel des crédits d'engagement de la rubrique 4;

67. Points out that, since the institutional set-up concerning the High Representative, the President of the European Council and the European External Action Service is not yet determined, the necessary budgetary appropriations should be made available gradually as the scope and the role of the new organisational structures become clearer; underlines that neither the institutional changes nor the new CSDP provisions should further strain the current level of commitment appropriations under heading 4;


Pour assurer le suivi des progrès réalisés et cerner les enjeux ainsi que pour contribuer à l'élaboration des politiques sur la base de données probantes, les États membres ont décidé, en 2009, que des niveaux de référence des performances moyennes européennes («critères de référence européens») devraient venir appuyer les objectifs décrits dans les conclusions du Conseil concernant un cadre stratégique pour la coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation, qu'ils ont adoptées le 12 mai 2009 .

As a means of monitoring progress and identifying challenges, as well as contributing to evidence-based policy making, the Member States agreed in 2009 that reference levels of European average performance (‘European benchmarks’) should support the objectives outlined in the Council conclusions which they adopted on 12 May 2009 on a strategic framework for European cooperation in education and training .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen devraient venir ->

Date index: 2025-04-04
w