Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen devraient servir » (Français → Anglais) :

– l'utilisation d'«indicateurs» européens communs dans les domaines de l’emploi, de l’éducation, de l’inclusion sociale et de la citoyenneté active pour superviser les résultats des politiques d’intégration, indicateurs qui devraient servir de base à un suivi systématique.

· common European 'indicators' in the areas of employment, education, social inclusion and active citizenship to monitor results of integration policies and which should serve as a basis for systematic follow-up.


La Commission se félicite des travaux conjoints réalisés par les partenaires sociaux européens dans le domaine des restructurations; ils devraient servir de base à la définition de pratiques éclairées.

The Commission welcomes the EU social partners' joint work on restructuring, which should serve as the basis for better informed practices.


Les idées exposées dans la présente communication devraient servir de base à un futur dialogue avec les États membres de l’UE, le Parlement européen, le Comité des régions, le Comité économique et social européen et d’autres parties prenantes (société civile, milieux universitaires, secteur privé) ainsi que les partenaires internationaux et le système des Nations unies, afin que soit précisé le contenu de ce programme dans le cadre de la phase préparatoire du sommet de Sendai.

The ideas presented in this Communication should serve as basis for further dialogue with EU Member States, European Parliament, Committee of the Regions, European Economic and Social Committee, and other stakeholders (civil society, academia, private sector) as well as international partners and the UN System on how to further shape this agenda in the preparatory process to the Sendai Summit.


Les idées exposées dans la présente communication devraient servir de base à un futur dialogue avec les États membres de l’UE, le Parlement européen, le Comité des régions, le Comité économique et social européen et d’autres parties prenantes (société civile, milieux universitaires, secteur privé) ainsi que les partenaires internationaux et le système des Nations unies, afin que soit précisé le contenu de ce programme dans le cadre de la phase préparatoire du sommet de Sendai.

The ideas presented in this Communication should serve as basis for further dialogue with EU Member States, European Parliament, Committee of the Regions, European Economic and Social Committee, and other stakeholders (civil society, academia, private sector) as well as international partners and the UN System on how to further shape this agenda in the preparatory process to the Sendai Summit.


relever les défis de l’inclusion sociale: aider les États membres à mieux tirer parti du Fonds social européen pour favoriser l’inclusion sociale. À compter du 1er janvier 2014, au moins 20 % des ressources du FSE devraient servir à promouvoir l’inclusion sociale et à combattre la pauvreté dans tous les États membres;

Address social inclusion challenges: Help Member States further use the European Social Fund to tackle social inclusion: From 1 January 2014, at least 20% of ESF funds should be spent on promoting social inclusion and combating poverty in each Member State.


considère que les grandes orientations des politiques économiques (GOPE) codécidées, tant pour la stabilité que pour la croissance, avec le Parlement européen devraient servir de cadre à un débat et à une évaluation des budgets des États membres avant leur présentation devant les parlements nationaux compétents;

Considers that the broad economic policy guidelines both for stability and growth established jointly with Parliament should be used as a framework for discussion and evaluation of the Member States’ budgets – before their presentation to the respective national parliaments;


(66) Selon le Conseil européen de Stockholm, les mesures d'exécution de niveau 2 devraient servir plus fréquemment, afin de garantir l'actualisation des dispositions techniques par rapport à l'évolution des marchés et des pratiques en matière de surveillance, et il conviendrait de fixer des dates limites pour toutes les étapes des travaux relatifs au niveau 2.

(66) According to the Stockholm European Council, Level 2 implementing measures should be used more frequently, to ensure that technical provisions can be kept up to date with market and supervisory developments, and deadlines should be set for all stages of Level 2 work.


(9) Selon le Conseil européen de Stockholm, les mesures d'exécution de niveau 2 devraient servir plus fréquemment, afin de garantir l'actualisation des dispositions techniques par rapport à l'évolution des marchés et des pratiques en matière de surveillance.

(9) According to the Stockholm European Council, Level 2 implementing measures should be used more frequently to ensure that technical provisions can be kept up to date with market and supervisory developments and deadlines should be set for all stages of Level 2.


La Commission et l’ASE devraient proposer, au début de 2005, un Programme spatial européen complet, qui est censé servir de cadre d'action cohérent pour coordonner les efforts de l’Europe dans le domaine spatial.

The Commission and ESA are due to propose, in early 2005, a comprehensive European Space Programme, which is meant to act as a coherent reference agenda for Europe’s efforts in the space sector.


La nouvelle perspective triennale des lignes directrices pour l'emploi, qui devraient être adoptées lors du Conseil européen de juin, devrait servir de base à une stratégie de l'emploi simplifiée et plus efficace.

The new three-year perspective of the Employment guidelines, which are to be endorsed at the June European Council, should provide a basis for a simplified and more effective Employment Strategy.


w