Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen devra voter » (Français → Anglais) :

En application de la procédure d'approbation, le Parlement européen devra voter le 13 décembre 2011 la recommandation de la commission PECH sur le protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues par l'accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc.

Applying the consent procedure, the European Parliament will have to vote on 13 December 2011 on the PECH recommendation on the Protocol setting out fishing opportunities and financial compensation provided for in the Fisheries Partnership Agreement with Morocco.


Cet élargissement montre que le Parlement européen devra veiller à l’avenir à voter pour les élargissements peu avant la date d’adhésion, et non 18 mois à l’avance.

This enlargement has shown that in future, we in the European Parliament must be careful to vote on enlargements close to the time of accession and not 18 months before.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais rappeler au début de mon intervention que ce Parlement européen devra voter le traité d’élargissement pays par pays, mais aussi le transfert de fonds correspondant, conformément à l’article 25 de l’Accord interinstitutionnel, à la majorité absolue des députés et avec trois quarts des votes exprimés. C’est par conséquent une bonne chose que la Commission et le Conseil associent dès le départ le Parlement aux négociations.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, right at the beginning of my contribution to the debate, I would like to remind you that Parliament will not only have to approve the enlargement treaties with each country in turn, but also, in exactly the same way, the relevant transfers of funds in accordance with Article 25 of the interinstitutional agreement, with an absolute majority of members and three-quarters of the votes cast, and so it is a good thing that both the Commission and the Council have involved Parliament in the negotiations from an early stage.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais rappeler au début de mon intervention que ce Parlement européen devra voter le traité d’élargissement pays par pays, mais aussi le transfert de fonds correspondant, conformément à l’article 25 de l’Accord interinstitutionnel, à la majorité absolue des députés et avec trois quarts des votes exprimés. C’est par conséquent une bonne chose que la Commission et le Conseil associent dès le départ le Parlement aux négociations.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, right at the beginning of my contribution to the debate, I would like to remind you that Parliament will not only have to approve the enlargement treaties with each country in turn, but also, in exactly the same way, the relevant transfers of funds in accordance with Article 25 of the interinstitutional agreement, with an absolute majority of members and three-quarters of the votes cast, and so it is a good thing that both the Commission and the Council have involved Parliament in the negotiations from an early stage.


Ce n’est pas une campagne qui prévoit que nous allions à la rencontre de l’extérieur pour une opération de propagande, mais les dirigeants de notre Assemblée ont estimé que nous avions, en tant que membres du Parlement européen, la mission spécifique de veiller à informer la population de l’UE quant au contenu réel du traité et à lui communiquer des informations sur lesquelles elle puisse se fonder lorsqu’elle devra voter.

It is not a campaign in the sense that we have to go out and engage in propaganda, but Parliament’s leaders have felt that we in the European Parliament have a quite specific duty to ensure that the population of the EU is informed about what this Treaty really contains and is given a knowledge it can use as a basis for the votes that are to take place in the individual countries.


La Croatie devra permettre aux citoyens de l'Union résidant en Croatie et n'ayant pas la nationalité croate de voter et de se présenter comme candidats aux élections municipales et du Parlement européen.

Croatia will have to allow citizens of the Union residing in Croatia, who are not Croatian nationals, to vote and to stand as a candidate in municipal elections and in elections to the European Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen devra voter ->

Date index: 2025-04-18
w