Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen devra dire » (Français → Anglais) :

Le projet de budget rectificatif devra être adopté par l'autorité budgétaire, c'est-à-dire par le Conseil et le Parlement européen.

The draft amending budget will need to be adopted by the budgetary authority, i.e. the Council and the European Parliament.


Dans le système américain de l'avis et du consentement, le Sénat ne procède pas à une évaluation critique du candidat, mais vote simplement pour accepter ou rejeter sa nomination (Le sénat, qui doit statuer selon un calendrier strict, peut également reconsidérer sa décision dans un délai de deux jours, sur proposition d'un sénateur ayant voté avec la majorité.) Le vote est public, à moins que le Sénat n'en décide autrement (Même dans le cas exceptionnel d'un vote à huis clos, tout sénateur peut choisir de rendre public son vote.) Aussi séduisant que soit, par sa simplicité, le système américain, le Parlement européen devra tou ...[+++]jours - si la constitution de l'Union européenne continue à insister sur une approbation collégiale plutôt qu'individuelle de la Commission - s'employer à formuler des recommandations sur chaque candidat pour fonder son consentement collectif final, ce ne signifie pas nécessairement qu'il ne peut faire sienne la procédure du Sénat, c'est-à-dire se prononcer sur des membres individuels du Collège par la voie d'un vote plutôt que par une déclaration.

Under the American system of advice and consent, the US Senate does not attempt a critical evaluation of the candidate but simply votes to accept or reject the nomination (The Senate, which has to act within a strict timetable, can also reconsider its decision within a couple of days, on a proposal from a Senator who voted with the majority.) The vote takes place in public unless the Senate decides otherwise (Even in the exceptional circumstances of a closed vote, any Senator can choose to publicise his or her vote.) Attractively simple as the US system is, if the EU Constitution continues to insist on collegial rather than individual approval of the Commi ...[+++]


de même je vous demande, à vous les présidents des plus grands groupes parlementaires européens, de dire à nos amis et collègues qui sont en plénière de faire entendre haut et fort leur voix, de définir clairement les conditions auxquelles ils seront d’accord de signer le nouveau pacte sur lequel l’Europe devra être basée.

I am calling on you, chairmen of the largest European parliamentary groups, to tell our friends and fellow Members in plenary to speak out loud and clear, to make clear the conditions under which they will agree to sign the new agreement upon which Europe must be built.


Et notamment - je m'éloigne une seconde du débat que nous avons ici - dans ce qui s'annonce si la coalition internationale continue à être ce qu'elle est, continue à jouer un rôle, si on continue à prétendre qu'elle est nécessaire, et je crois qu'elle est nécessaire pour lutter contre le terrorisme, le Parlement européen devra veiller à surveiller de près ce que les Conseils européens, mais aussi ce que les États membres de l'Union européenne prennent comme décisions, parce que j'ai déjà eu l'occasion de dire, et je ne ...[+++]

And in particular – and I am straying from the current debate for a second – in terms of what we can expect if the international coalition continues as it is, if it continues to play a role, if we continue to believe that it is necessary, and I believe that it is necessary in order to combat terrorism, the European Parliament must closely monitor the decisions made by European Councils and also by the Member States of the Union, because as I have said previously, and I will continue to repeat, there are several dangers in this respect ...[+++]


Je suis d’accord avec le Premier ministre Jean-Claude Juncker et de nombreux autres Européens pour dire que nous ne devrions pas fixer ce que l’UE ne devra jamais faire.

I agree with Prime Minister Jean-Claude Juncker and numerous other Europeans that we should not stipulate what the EU will never be allowed to do.


C'est à Feira, c'est-à-dire dans quelques semaines, que le Conseil européen devra apprécier l'opportunité de modifier le traité pour développer les orientations du Conseil européen d'Helsinki.

In Feira, i.e. in a few weeks' time, the European Council will have to assess whether the Treaty should be amended to develop the Helsinki European Council guidelines.


C'est à Feira, c'est-à-dire dans quelques semaines, que le Conseil européen devra apprécier l'opportunité de modifier le Traité pour développer les orientations du Conseil européen d'Helsinki.

In a few weeks’ time, the European Council in Feira will have to decide whether the Treaty should be amended with a view to building on the guidelines of the Helsinki European Council.


L'objectif visé devra donc être de développer pleinement les possibilités offertes par l'élargissement, afin de renforcer le modèle européen, c'est-à-dire celui d'une Europe fondée sur un ensemble de valeurs partagées par toutes les sociétés qui la composent, et qui allieront les caractéristiques d'une démocratie à celles d'une économie ouverte axée sur les forces du marché, la solidarité interne et la cohésion.

The objective must be to ensure that the full potential of enlargement is developed to strengthen the European model, i.e. a Europe built on a set of values shared by all its societies and combining the characteristics of democracy with those of an open economy underpinned by market forces, internal solidarity and cohesion.


Le Conseil européen devra dire ce qu'il pense du rapport lui-même et aussi des modalités que ce rapport propose.

The European Council will have to give its opinion of the report itself and also decide on the ways and means proposed therein.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen devra dire ->

Date index: 2024-03-01
w