Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen car soyons » (Français → Anglais) :

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais juste dire que j’espère que tout le monde votera en faveur de la résolution, car il est très important que nous soyons unis sur cette question au sein du Parlement européen.

– Mr President, I just want to say that I hope everyone will vote in favour of the resolution as it is very important that we stand together on this issue in the European Parliament.


Elle doit être spécifique, c'est-à-dire, au-delà de la valeur universelle de la lutte contre le racisme, il doit y avoir là un message spécifiquement européen. Car, soyons lucides, souvent, l'Europe a été le creuset du racisme.

Our position must be specific. That is to say, beyond the universal value of the fight against racism, there must be a specifically European message, for, let us be clear about this, Europe has often been the home of racism.


Je répéterais avec insistance que, selon moi, les autorités, les députés européens et, très probablement, les citoyens autrichiens? -, car il s’agit d’une question ? laquelle l’Autriche tout entière est très sensible? - auraient souhaité une protection accrue. Je pense toutefois qu’avec ce système intérimaire, nous maintenons malgré tout un système de privilège? - soyons bien clairs? - au nom de la protection environnementale de l’Autriche.

I would insist once again that I believe that the Austrian authorities, Members of Parliament, and also, very possibly, citizens – since this is an issue which the whole of Austria is very sensitive to – would have liked even greater protection, but I believe that by means of this transitional system we are managing to maintain, despite everything, a situation of privilege – let us make this very clear – for the sake of Austria’s environmental protection.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, bien que nous ne soyons qu'en juillet, l'Union européenne et le Parlement européen se rendent aujourd'hui dans les États membres les bras chargés de cadeaux car le budget supplémentaire prévoit la restitution de 3,2 milliards d'euros au lieu d'origine de cet argent.

– (DE) Mr President, Commissioner, fellow members, it may only be July, but today, the European Union and the European Parliament come to the Member States bearing gifts in the form of a supplementary budget refunding EUR 3.2 billion to their original owners.


Mais même les quelques bateaux qui battent aujourd'hui pavillon européen doivent être fabriqués en dehors de l'Europe, car il semble que nous ne soyons pas capables de résister à une concurrence manipulée.

But even the few ships which sail under the European flag have to be manufactured outside Europe, because it appears we are not capable of withstanding distorted competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen car soyons ->

Date index: 2022-02-10
w