Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen apparaît donc » (Français → Anglais) :

Un droit des sociétés bancaires européen (inspiré du droit européen des sociétés) auquel adhérerait l’ensemble des banques systémiques apparaît donc nécessaire pour réaliser des progrès dans un proche avenir.

A European Bank Corporate Law (inspired on the existing European Company Law Directive), to be adopted by all Systemic Banks, seems to be then necessary to achieve progress in the near future.


Il apparaît donc clairement nécessaire de renforcer la coopération avec d’autres instruments européens pour l’assurance de la qualité et la transparence.

A clear need emerges therefore for enhanced cooperation with other European instruments for quality assurance and transparency.


Il apparaît donc clairement nécessaire de renforcer la coopération avec d’autres instruments européens pour l’assurance de la qualité et la transparence.

A clear need emerges therefore for enhanced cooperation with other European instruments for quality assurance and transparency.


Au vu de ces deux aspects, la proposition du Parlement européen apparaît donc comme un compromis qui laisse de la marge pour les futures réformes nécessaires.

From these two perspectives, the European Parliament’s proposal is therefore a compromise, providing scope for further necessary changes in the future.


À l'instar des autres institutions européennes, le Parlement européen apparaît donc comme un lieu par excellence de contradiction et d'impuissance.

Like the other European institutions, the European Parliament therefore appears to be a prime example of contradiction and impotence.


En l'absence de clarification sur ce point, le rapport Malmström apparaît donc surtout comme une manœuvre des deux vieux complices, la Commission et le Parlement européen, pour faire passer à la trappe les droits primordiaux du Conseil.

In the absence of clarification on this point, the Malmström report appears more than anything to be a manœuvre by the two old connivers, the Commission and the European Parliament, to throw out the primordial rights of the Council.


Il apparaît donc que le comportement des institutions européennes dans ce dossier essentiel pour la sécurité alimentaire de nos concitoyens aboutit à une réelle mise en danger de la santé publique des Européens.

So that shows that the European institutions' behaviour on this issue that is vital to the food safety of our fellow citizens comes down to genuinely putting the health of Europeans at risk.


Une initiative apparaît donc nécessaire aussi la Commission propose-t-elle la création d'un Forum européen pour la prévention de la criminalité organisée.

An initiative therefore appears necessary. The Commission is accordingly proposing that a European Forum for the prevention of organised crime be established.


(1) considérant que les disparités entre les législations ou mesures administratives adoptées par les États membres en matière de spécifications applicables aux carburants classiques et aux carburants de substitution utilisés dans les véhicules équipés de moteur à allumage commandé et de moteur à allumage par compression entravent les échanges dans la Communauté, et peuvent ainsi avoir une incidence directe sur l'établissement et le fonctionnement du marché intérieur, ainsi que sur la compétitivité internationale des secteurs européens de la construction automobile et du raffinage; qu'il apparaît ...[+++]

(1) Whereas disparity between the laws or administrative measures adopted by the Member States on specifications of conventional and alternative fuels used by vehicles equipped with positive-ignition and compression-ignition engines creates barriers to trade in the Community and may thereby directly affect the establishment and functioning of the internal market and the international competitiveness of the European vehicle and refining industries; whereas in accordance with the provisions of Article 3b of the Treaty, it therefore appears necessary to approximate the laws in this field;


considérant qu'une telle coopération peut rencontrer des difficultés d'ordre juridique, fiscal ou psychologique; que la création d'un instrument juridique approprié au niveau communautaire sous la forme d'un groupement européen d'intérêt économique contribue à la réalisation des objectifs précités et apparaît donc nécessaire;

Whereas cooperation of this nature can encounter legal, fiscal or psychological difficulties; whereas the creation of an appropriate Community legal instrument in the form of a European Economic Interest Grouping would contribute to the achievement of the abovementioned objectives and therefore proves necessary;


w