Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe-afrique rappelle clairement " (Frans → Engels) :

Dans cette perspective, nous demandons que la nouvelle stratégie Europe-Afrique rappelle clairement ses engagements et précise les mesures concrètes permettant de les honorer pour ce qui concerne l'Afrique.

With this in mind we are insisting that the new EU-Africa strategy should clearly state its commitments and specify the concrete measures needed to ensure that they are honoured as far as Africa is concerned.


Leurs témoignages ont indiqué clairement que nous avons besoin de cette mesure législative pour soutenir la vigueur de notre économie, surtout quand la situation en Europe nous rappelle que les perspectives économiques mondiales demeurent fragiles.

Their words and testimony made clear that we need this legislation to keep our economy strong, especially when events in Europe remind us that the global economic outlook remains fragile.


Notre génération, en particulier parmi nos amis d’Europe centrale et orientale, se rappelle clairement de l’époque à laquelle l’Europe était divisée, mais nous ne serons pas toujours là.

This generation, particularly among our friends in central and eastern Europe, remembers well when Europe was divided, but we are not here for ever.


M. Jean-Michel Debrat, représentant régional de l’Agence française de développement pour l’Afrique australe, a à son tour déclaré que : « la coopération étroite engagée par les institutions de développement allemande, française et européenne pour promouvoir l’intégration régionale de l’Afrique australe dans le cadre de la réalisation d’une grande infrastructure énergétique témoigne clairement de la détermination et de la capacité de l’Europe à se poser comme partenaire clé du développement dans l’ensemble de la région [.]».

Jean-Michel Debrat, Agence Française de Développement Regional Representative for Southern Africa added that "The close cooperation between German, French and EU development institutions in favour of Southern Africa regional integration through a major energy infrastructure is a clear sign of the willingness and capability of Europe to be a key partner for the development of the region as a whole".


D'après l'expérience vécue dans des pays nouvellement démocratiques d'Amérique latine, d'Europe de l'Est et d'Afrique, il apparaît clairement que, pour rétablir un sentiment de communauté sociale, il faut une tribune publique où les victimes peuvent s'exprimer et où leurs souffrances peuvent être officiellement reconnues.

It has become clear from the experience of newly democratic countries in Latin America, eastern Europe and Africa that restoring a sense of social community requires a public forum where victims can speak their truth and their suffering can be formally acknowledged.


Mardi dernier, à Luxembourg, une réunion s’est tenue entre l’UE et la CEEAO, la Communauté économique des États d’Afrique de l’Ouest, qui a notamment permis de rappeler clairement toute l’importance du processus des droits de l’homme dans ces pays.

Last Tuesday, in Luxembourg, there was a meeting between the EU and ECOWAS, the countries of the West African Economic Community, and that again made clear just how important the human rights process is in those countries.


« L’Europe vient de montrer clairement qu’elle entend modifier la façon dont elle négocie, travaille et coopère avec l’Afrique.

”Today, Europe has given a clear signal that we are serious about changing the way we talk, work and cooperate with Africa.


Pour mon groupe, il importe au plus haut point que le Sommet de Laeken rappelle clairement à l'Europe que nous avons une contribution particulière à amener, surtout dans la recherche de solutions politiques et diplomatiques aux conflits internationaux, en appuyant sans réserve les institutions des Nations unies, et que nous entendons relancer le dialogue avec les États arabes.

For my group, it is vital for the Laeken Summit to spell out once more that we have our own contribution to make, especially in the search for political and diplomatic solutions for international conflicts, with full backing from the UN institutions, and that we also want to reactivate the dialogue with the Arab States.


24. Rappelle sa demande dans la perspective du futur Sommet Europe-Afrique d'élaborer une politique africaine de l'Union incluant toutes les dimensions y compris la sécurité;

24. Recalls its request that with a view to the forthcoming Europe-Africa summit, the Union should draw up an African policy covering all aspects, including security;


PREAMBULE 1. L'Union européenne et la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) - réaffirmant les valeurs et les idéaux universels partagés par leurs peuples et leurs gouvernements et qui trouvent leur expression dans le respect de la dignité humaine ; - exprimant leur conviction que la protection et la promotion des droits de l'homme constituent la pierre angulaire des sociétés démocratiques et que l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales est le souci légitime de la communauté internationale et ne peut être dissocié de la recherche de la paix et de la sécurité internation ...[+++]

PREAMBLE 1. The European Union and the Southern African Development Community (SADC): - Reaffirming the universal values and ideals which are shared by their peoples and governments and which have their expression in the respect of human dignity; - Expressing their conviction that the protection and promotion of human rights are a cornerstone of democratic societies and that the effective exercise of human rights and fundamental freedoms is the legitimate concern of the international community and inseparable from the pursuit of international peace and security; - Recalling their commitment to build, consolidate, and strengthen democr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe-afrique rappelle clairement ->

Date index: 2025-05-13
w