Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe pourront bénéficier " (Frans → Engels) :

Il permettra de débloquer des prêts bancaires de sorte que les entreprises et les ménages d'Europe pourront bénéficier de davantage de financements».

It will free up bank lending so that more financing can go towards supporting our companies and households".


Des chercheurs indépendants de tous âges et quel que soit leur sexe, y compris des chercheurs débutants passant à la direction indépendante de recherches, et de tous pays, pourront bénéficier d'un soutien pour effectuer leurs recherches en Europe.

Independent researchers of any age and gender, including starting researchers making the transition to being independent research leaders in their own right, from any country in the world will be supported to carry out their research in Europe.


Cela signifie, par exemple, que les étudiants et les membres du personnel de l'enseignement supérieur sud-coréens pourront bénéficier d'une expérience Erasmus+ en Europe et que les étudiants et les membres du personnel de l'enseignement supérieur européens pourront introduire une demande de bourse pour effectuer une partie de leurs études ou de leur formation en Corée du Sud.

This means, for instance, that Korean students and staff will be able to benefit from an Erasmus+ experience in Europe and European students and staff can apply for a grant to spend part of their studies or training in Korea.


Des chercheurs indépendants de tous âges et quel que soit leur sexe , y compris des chercheurs débutants passant à la direction indépendante de recherches, et de tous pays, pourront bénéficier d'un soutien pour effectuer leurs recherches en Europe.

Independent researchers of any age and gender , including starting researchers making the transition to being independent research leaders in their own right, from any country in the world will be supported to carry out their research in Europe.


Pour ces raisons, j’approuve le rapport Hegyi, dans l’espoir que les zones de nature vierge en Europe pourront bénéficier d’une meilleure protection, au bénéfice des générations futures.

I therefore approve of the Hegyi report in the hope that European wilderness areas can be better preserved for enjoyment by future generations.


Des millions de femmes dans toute l'Europe pourront bénéficier d'un congé de maternité plus long et plus attractif grâce aux propositions annoncées aujourd'hui par la Commission européenne.

Millions of women throughout Europe will be entitled to longer and better maternity leave under proposals unveiled today by the European Commission.


Cent quarante-six millions d’euros ont été alloués à des projets cruciaux pour l’Europe et ses États membres et, en particulier, comme l’a dit le commissaire, pour les autorités locales et régionales qui, espérons-le, pourront bénéficier de cet argent ou de ces subventions.

EUR 146 million has been provided for projects which will be crucial for Europe and for the various countries and, in particular, as the Commissioner has said, for the local and regional authorities which will, I hope, be handling this money or these grants.


Cent quarante-six millions d’euros ont été alloués à des projets cruciaux pour l’Europe et ses États membres et, en particulier, comme l’a dit le commissaire, pour les autorités locales et régionales qui, espérons-le, pourront bénéficier de cet argent ou de ces subventions.

EUR 146 million has been provided for projects which will be crucial for Europe and for the various countries and, in particular, as the Commissioner has said, for the local and regional authorities which will, I hope, be handling this money or these grants.


La mise en place d’une clause de renonciation à la limitation hebdomadaire de 48 heures et le non-calcul du temps de garde au sein du temps de travail risquent de créer une Europe sociale à deux vitesses, entre des travailleurs qui pourront bénéficier d’une protection sociale dans leurs États membres et d’autres qui ne pourront refuser d’avoir des droits sociaux amoindris.

Implementing a clause to derogate from the weekly limit of 48 hours and not calculating on-call time as working time risks creating a two-speed social Europe, divided between workers who can benefit from social protection in their Member States and others who cannot refuse to accept diminished social rights.


Les États membres soutiendront la réalisation d'études et de projets pilotes sur l'évaluation, la rémunération et la commercialisation innovante des biens et des services forestiers, qui pourront bénéficier du soutien du Feader[5], de l'instrument LIFE+[6], du septième programme-cadre pour les activités de recherche et du programme Énergie intelligente – Europe (EIE) prévu par le programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité (PIC)[7].

The Member States will promote studies and pilot projects on valuation, compensation and innovative marketing of forest goods and services, which may be supported by the EARDF[5], the LIFE+ instrument[6], the 7th Research Framework Programme and the Intelligent Energy-Europe Programme (IEE) within the Innovation Framework Programme (CIP)[7].


w