Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe pourrait accroître considérablement " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, si, à moyen et long terme, le montant croissant des pensions de retraite à financer en Europe pourrait accroître considérablement l'offre de private equity, la tendance de certains États membres à privilégier les régimes à cotisations définies pourrait avoir l'effet inverse.

Whereas, in the medium and long term, the increasing funding of European pension liabilities could increase the supply of private equity considerably, the trend in some Member States towards defined contribution schemes could have the opposite effect.


Les différences entre approches nationales et le manque de coopération transfrontalière diminuent considérablement l'efficacité des contre-mesures nationales, notamment parce que, du fait du caractère interconnecté des infrastructures d'information critiques, un faible niveau de sécurité et de résilience des infrastructures dans un pays pourrait accroître la vulnérabilité et les risques dans d'autres.

Differences in national approaches and the lack of systematic cross-border co-operation substantially reduce the effectiveness of domestic countermeasures, inter alia because, due to the interconnectedness of CIIs, a low level of security and resilience of CIIs in a country has the potential to increase vulnerabilities and risks in other ones.


Des mesures prises dans les domaines suivants pourraient accroître considérablement la capacité d'innovation de l'Europe:

Action in the following areas would significantly boost Europe's innovative capacity:


Sans un sursaut coordonné et un effort résolu pour accroître et mieux organiser l'effort de recherche européen, l'Europe pourrait compromettre ses chances de pleinement exploiter le potentiel lié au passage à l'économie et à la société de la connaissance.

Without a co-ordinated impulse and a determined effort to increase and better organise the European research effort, Europe might compromise its chances of taking full advantage of the potential offered by the transition to a knowledge-based economy and society.


Vu l'effroyable statistique canadienne selon laquelle une proportion de 3 p. 100 des enfants handicapés font régulièrement de l'activité physique, il est possible d'affirmer que Variety Village a une incidence substantielle sur la moyenne nationale, et nous estimons qu'un financement ciblé pourrait accroître considérablement ce taux d'activité physique.

Given the appalling Canadian average of 3 per cent of children with disabilities having regular physical activity, Variety Village has a material impact on the national average, and this activity rate can be greatly increased with focused funding.


L'éventuelle obligation de conserver de tels dossiers pourrait accroître considérablement la quantité de renseignements personnels recueillis, conservés et communiqués par les policiers au sujet de jeunes qui ne sont pas officiellement accusés.

A requirement to keep records of extrajudicial measures would have the potential to significantly increase the amount of personal information collected, retained, and shared by policy about youth who are not formally charged.


On estime qu’une plus large utilisation de la TDM pourrait accroître de 2 % la productivité des chercheurs, ce qui augmenterait le volume de la recherche menée en Europe, ainsi que les avantages qui en découlent.

A broader use of TDM could potentially increase researcher productivity by an estimated 2%, which would increase the volume of research conducted in Europe as well as its benefits.


Cet élargissement de la définition pourrait accroître considérablement les risques de fraude et d'abus, en plus d'avoir des répercussions incalculables sur le nombre de demandes en attente de traitement et leurs délais de traitement. Tous les pays imposent des contrôles sur les demandes reçues, que ce soit au moyen de leurs critères de sélection ou de définitions plus restrictives quant aux personnes pouvant être considérées comme membres d'une famille.

This could greatly increase the potential for fraud and abuse, in addition to having an incalculable impact on the backlog and processing times, all imposed controls on intake through either their selection criteria or more restrictive definitions of who may be considered a family member.


Si l'on parvenait à réduire cette incidence des décès prématurés, au moyen, par exemple, de stratégies efficaces pour la prévention du tabagisme et la détection précoce des cancers, la santé des citoyens en Europe pourrait être considérablement améliorée".

If we can succeed in reducing this incidence of premature death, for example through effective strategies on smoking prevention and early detection of cancer, we could very considerably improve the health of Europe's citizens".


Cela pourrait accroître considérablement le volume de produits volatiles traversant votre province.

There could be an enormous increase in the amount of volatile product moving through your province.


w