Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europe centrale nous devrons établir " (Frans → Engels) :

Un groupe d'experts examinera la situation des femmes scientifiques en Europe centrale et orientale, et dans les Etats baltes. Il formulera des recommandations pour des activités futures, en particulier au sein du groupe de Helsinki "femmes et sciences", et pour établir des liens avec les autres politiques concernées.

A group of experts will examine the situation facing women scientists in Central and Eastern Europe and the Baltic States, and make recommendations for further work, in particular through the Helsinki Group on women and science and links with other appropriate policies.


L'effondrement de ce Mur – d'ailleurs, il ne s'est absolument pas effondré, il a été abattu –, nous le devons non pas aux sages Occidentaux mais aux gens de l'Est partout en RDA et aussi dans d'autres pays d'Europe et d'Europe centrale.

And the fact that the Wall fell - actually it didn't fall but was demolished - was not down to the clever people in the West but rather to people in the East - all over the GDR and in other European and Central European countries.


Nous devrons nous pencher sur la compétitivité relative au sein de la zone euro et dans l’ensemble de l’Europe.

We will need to address relative competitiveness inside the Euro area and in the wider EU.


Il nous faut conjuguer nos forces pour protéger la sécurité de nos citoyens, combattre la criminalité et le terrorisme, en Europe comme dans le monde et, logiquement, nous devrons coopérer pour faire face à des défis à l'étranger et en matière de défense.

We need to work together to protect the security of our citizens, to combat crime and terrorism, in Europe and globally and logically we will need to cooperate on foreign and defence challenges.


Il découle des résultats que nous avons convenus que dans dix à quinze ans, en Europe centrale, nous devrons établir un cordon de sécurité autour de toutes les villes entre Nuremberg et Bologne, car nous ne sommes pas en mesure de respecter les valeurs définies.

With the results we have decided upon, that will mean that in 10 to 15 years, in Central Europe, we shall have to cordon off all cities between Nuremberg and Bologna because we cannot keep within the values that have been set.


Nous devons encore absorber l’excès de liquidités sur les marchés, corriger le déséquilibre des finances publiques et rétablir le respect des règles de concurrence. à Pittsburgh, nous devrons faire plusieurs choses que nous ne pouvons faire seuls: nous devrons établir des mécanismes d’alerte rapide efficaces, parce que ceux que nous avions ne l’étaient visiblement pas; nous devrons égaleme ...[+++]

We still have to absorb excess liquidity in the markets, correct the imbalance in public finances and re-establish respect for competition rules. In Pittsburgh we must do several things that we cannot do alone: we have to set up early warning mechanisms that work, because those that we had did not work; we have to revise the regulatory framework, because the existing framework has not worked.


Nous devons encore absorber l’excès de liquidités sur les marchés, corriger le déséquilibre des finances publiques et rétablir le respect des règles de concurrence. à Pittsburgh, nous devrons faire plusieurs choses que nous ne pouvons faire seuls: nous devrons établir des mécanismes d’alerte rapide efficaces, parce que ceux que nous avions ne l’étaient visiblement pas; nous devrons égaleme ...[+++]

We still have to absorb excess liquidity in the markets, correct the imbalance in public finances and re-establish respect for competition rules. In Pittsburgh we must do several things that we cannot do alone: we have to set up early warning mechanisms that work, because those that we had did not work; we have to revise the regulatory framework, because the existing framework has not worked.


Nous devrons établir une fois pour toutes - et le Parlement devra le faire également - si les états-Unis sont, comme je le pense, le premier allié de l’Europe dans la lutte contre le terrorisme, ou s’ils sont un problème.

We shall need to establish once and for all – and Parliament will also have to do this – whether the United States is, as I believe, Europe’s foremost ally in the war on terrorism, or whether it is a problem.


Nous devons nous efforcer d'établir le bien-fondé d'un vote positif dans les pays d'Europe centrale et orientale bien plus que nous ne l'avons fait récemment pour convaincre les citoyens de notre Union actuelle que l'Europe est une "bonne chose".

We need to put far more effort into making the case for a 'yes' vote in the countries of Central and Eastern Europe than we have put recently into convincing citizens in our current Union that Europe is a 'good thing'.


En Europe centrale et orientale, par exemple, nombre de problèmes se posent simultanément: transformer la télévision d'État en télévision moderne du service public, instituer ou renforcer les instances réglementaires de radiodiffusion, établir un mécanisme d'autorisation, élaborer des mécanismes d'aide à la création de contenu local.

In Central and Eastern Europe, for example, many issues are at stake at the same time: transforming the state television into a modern public service television, creating or reinforcing broadcasting regulatory authorities, defining a licensing mechanism, developing support mechanisms for the creation of local content.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

europe centrale nous devrons établir ->

Date index: 2022-11-25
w