Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro-méditerranéen juge important » (Français → Anglais) :

2. réitère sa position exprimée dans sa résolution du 15 janvier 2009 sur la situation dans la bande de Gaza et exprime son inquiétude face à la recrudescence du conflit israélo-palestinien, qui a d'ores et déjà affecté le dialogue politique mené par les membres du partenariat euro-méditerranéen; juge important d'éviter tout retard supplémentaire au cours de cette phase initiale de l'Union pour la Méditerranée et espère que la coopération se renforcera à nouveau dans les meilleurs délais, contribuant ainsi à l'objectif commun de paix au Moyen-Orient; souligne qu'au regard des principes adoptés ...[+++]

2. Reiterates its position in its resolution of 15 January 2009 on the situation in the Gaza Strip and expresses its concern for the recrudescence of the Israeli-Palestinian conflict which has already affected the political dialogue among the partners of the Euro-Mediterranean partnership; considers it important to avoid further delay in this initial phase of the Union for the Mediterranean and hopes that the cooperation will gather pace again as soon as possible, making its contribution to the shared goal of peace in the Middle East; stresses that, having regard to the pri ...[+++]


2. réitère sa position exprimée dans sa résolution du 15 janvier 2009 sur la situation dans la bande de Gaza et exprime son inquiétude face à la recrudescence du conflit israélo-palestinien, qui a d'ores et déjà affecté le dialogue politique mené par les membres du partenariat euro-méditerranéen; juge important d'éviter tout retard supplémentaire au cours de cette phase initiale de l'Union pour la Méditerranée et espère que la coopération se renforcera à nouveau dans les meilleurs délais, contribuant ainsi à l'objectif commun de paix au Moyen-Orient; souligne qu'au regard des principes adoptés ...[+++]

2. Reiterates its position in its resolution of 15 January 2009 on the situation in the Gaza Strip and expresses its concern for the recrudescence of the Israeli-Palestinian conflict which has already affected the political dialogue among the partners of the Euro-Mediterranean partnership; considers it important to avoid further delay in this initial phase of the Union for the Mediterranean and hopes that the cooperation will gather pace again as soon as possible, making its contribution to the shared goal of peace in the Middle East; stresses that, having regard to the pri ...[+++]


Par conséquent, je propose que l’annexe du protocole no 1 de l’accord euro-méditerranéen, relatif au régime applicable aux importations dans l’Union européenne de produits agricoles, de produits agricoles transformés, de poissons et de produits de la pêche originaires de l’État d’Israël, et l’annexe du protocole no 2 de l’accord euro-méditerranéen, relatif au régime applicable aux importations dans l’État d’Israël de produits agricoles, de produits agricoles transformés, de poissons et de produits de la pêche originaires de l’Union eu ...[+++]

I therefore propose that the Annex to Protocol 1 to the Euro-Mediterranean Agreement, concerning the arrangements applicable to imports into the European Union of agricultural products, processed agricultural products and fish and fishery products originating in the State of Israel and the Annex to Protocol 2 to the Euro-Mediterranean Agreement, concerning the arrangements applicable to imports into the State of Israel of agricultural products, processed agricultural products and fish and fishery products originating in the European U ...[+++]


14. estime qu'il convient de tirer parti de l'expérience acquise avec le développement du marché unique européen pour instaurer un cadre normatif homogène concernant les zones de libre-échange euro-méditerranéen, une importance particulière étant donnée, dans les accords de libre-échange, aux normes d'origine de production qui sont identiques;

14. Considers that the experience gained in developing the European single market ought to be used to construct a homogeneous legislative framework for the Euro-Mediterranean free trade areas, with particular emphasis being placed, in the free trade agreements, on rules regarding place of production which are identical;


CONSCIENTS, d'une part, de l'importance de relations se situant dans un cadre global euro-méditerranéen et, d'autre part, de l'objectif d'intégration entre les pays du Maghreb;

CONSCIOUS, on the one hand, of the importance of relations in an overall Euro-Mediterranean context and, on the other, of the objective of integration between the countries of the Maghreb,


61. juge particulièrement important, dans ce contexte, de développer une nouvelle dimension orientale forte de la politique de voisinage et de continuer à adresser des signaux positifs à l'Ukraine et à d'autres pays à mesure qu'ils développement des démocraties plus fortes capables de fonctionner, et de renforcer et d'approfondir le dialogue euro-méditerranéen et les politiques y afférentes, et de relancer en particulier le processus de Barcelone à l'occasion du 10ème anniversaire de la Conférence, qui sera célébré cette année; il conviendra pour ce fair ...[+++]

61. Considers it particularly important, in this context, to develop a strong new Eastern dimension to neighbourhood policy and continue to send positive signals to Ukraine and other states as they develop stronger, functioning democracies; and to strengthen and deepen the existing Euro-Mediterranean dialogue and associated policies and, in particular, give new impetus to the Barcelona Process in the framework of the 10th anniversary of the Conference this year, and therefore analyse and, possibly, proceed with some revision of this ...[+++]


10. juge important d'étendre le dialogue politique noué entre tous les partenaires euro‑méditerranéens à de nouveaux thèmes de l'actualité la plus brûlante, comme le contrôle de la prolifération des armes nucléaires et la lutte contre le terrorisme international, qui appellent l'engagement actif de tous les pays;

10. Considers it important to extend the political dialogue between all Euro-Mediterranean partners to new, highly topical subjects, such as the control of nuclear arms proliferation and the fight against international terrorism, which require the active involvement of all countries;


Les communications de la Commission en vue de la préparation des 4ème et 5ème conférences des ministres euro-méditerranéens à Marseille (15-16 novembre 2000) [14] et à Valence (22-23 avril 2002) [15] ainsi que la récente communication sur l'Europe élargie ont demandé que, dans les relations de l'UE avec ses partenaires méditerranéens, une plus grande importance soit accordée aux droits de l'homme, à la démocratie, à la bonne gouvernance et à l'État de droit, et ont formulé un certain nombre de propositions concrètes à cette fin.

The Commission's Communications to prepare for the 4th and 5th Euro-Mediterranean Conferences of Ministers in Marseilles (15-16 November 2000) [14] and Valencia (22-23 April 2002) [15], as well as the recent communication on "Wider Europe", call for greater prominence to be given to Human Rights, democracy, good governance and the rule of law in the EU's relations with its Mediterranean partners, and made a number of concrete proposals to this end.


(4) Les nouveaux accords d'association euro-méditerranéens commencent désormais à entrer en vigueur et leur préparation ainsi que leur mise en oeuvre requièrent d'importants efforts d'ajustement de la part des partenaires méditerranéens.

(4) New Euro-Mediterranean Association Agreements are now starting to come into force and their preparation and implementation require important adjustment efforts by the Mediterranean partners.


(3) considérant que, lors de sa réunion de Madrid des 15 et 16 décembre 1995, le Conseil européen a invité le Conseil et la Commission à mettre en oeuvre la déclaration sur le partenariat euro-méditerranéen et le programme de travail établi à la conférence de Barcelone avec les pays méditerranéens (Algérie, Chypre, Égypte, Israël, Jordanie, Liban, Malte, Maroc, Syrie et Tunisie, Turquie, Gaza et la Cisjordanie); que, lors de la même réunion, le Conseil européen a confirmé l'importance du rôle de la BEI en tant qu'instrument de coopér ...[+++]

(3) Whereas the European Council meeting in Madrid on 15 and 16 December 1995 called on the Council and the Commission to implement the Declaration on the Euro-Mediterranean partnership and the work programme drawn up at the Barcelona Conference with the Mediterranean countries (Algeria, Cyprus, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Malta, Morocco, Syria and Tunisia, Turkey, Gaza-West Bank); whereas, at the same meeting, the European Council confirmed the importance of the EIB's role as an instrument of cooperation between the Community an ...[+++]


w