Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro étaient très " (Frans → Engels) :

Une des choses que nous avons constatées, au moment de rencontrer Larry Combest et Dick Lugar, c'est qu'ils étaient très intéressés, et presque préoccupés par ce qui se passe actuellement au sein de la Communauté économique européenne, surtout avec l'introduction de l'euro.

One of the things we found when we met with Larry Combest and Dick Lugar was that they were very interested, almost bordering on a bit of concern, about what is happening right now in the European Economic Community, especially with the introduction of the euro.


Les économies de la zone euro étaient très différentes les unes des autres, y lisait-on.

The economies of the euro were very diverse, it said.


17. constate que la commission d'enquête a considéré que l'investissement dans le NSTI était relativement faible; observe qu'elle s'est appuyée sur les estimations de la Commission selon lesquelles le NSTI réduirait considérablement les fraudes et assurerait un gain de 5 à 10 milliards d'euros en cinq ans; note que, selon une étude externe commandée en 2006 par la Commission, le coût total du NSTI serait de 359 000 000 euros; regrette que les données disponibles étaient très limitées et qu'aucune donnée n'était ...[+++]

17. Notes that the Committee of Inquiry considered the investment for the NCTS to be relatively small; observes that it relied on the Commission's estimates that the NCTS would reduce fraud substantially and provide for a benefit of EUR 5 to 10 billion over a five year period; notes that an external study commissioned by the Commission in 2006 estimated the total costs of the NCTS at EUR 359 000 000; regrets that there was only very limited data available and no data at all on amounts retrieved from fraud detection;


J’ai noté avec satisfaction que l’approche de l’espace unique de paiement en euros et que le projet Target 2 étaient très positifs et nous continuerons au sein de l’Eurosystème à jouer notre rôle à cet égard.

I have noted with satisfaction that the approach of the Single Euro Payments Area and the Target 2 project is very positive and we will continue in the Eurosystem to play our role in this regard.


Dans le climat économique défavorable de l’époque, les peurs, les doutes, le scepticisme sur la possibilité réelle d’introduire physiquement l’euro étaient très forts.

In the unfavourable economic climate of the time, there was very strong concern, doubt and scepticism about the actual chances of bringing in the euro.


En 2004, le déficit budgétaire de la zone euro était passé à 2,9 % du PIB, contre 1,1 % en 2000, s'approchant ainsi très près de la valeur de référence de 3 %. Seuls cinq États membres de la zone euro étaient arrivés à une position proche de l'équilibre et, pour au moins un des pays de la zone euro, il a été prouvé que des statistiques budgétaires manipulées avaient été fournies à la Commission.

In 2004 the euro-zone budget deficit had risen from 1.1% in 2000 to 2.9% of GDP and thus came very close to the 3% reference value; only five euro-area Member States had reached a close-to-balance position; and at least as far as one of the euro-zone countries it has been proven that manipulated budgetary statistics were delivered to the European Commission.


La démence coûte très cher à la société dans son ensemble: selon le rapport Dementia in Europe Yearbook (2008) , le total des frais de prise en charge directe et informelle de la maladie d'Alzheimer et des autres démences en 2005 s'est élevé à 130 milliards d'euros dans l'UE-27 (21 000 euros par patient/an); 56 % des frais étaient imputables aux soins informels[7].

Dementias are very expensive for society as a whole: according to the Dementia in Europe Yearbook (2008), the total direct and informal care costs of Alzheimer's disease and other dementias in 2005 amounted to €130 billion for the EU 27 region (€21 000 per patient/year); 56% of costs were generated by informal care[7].


qu'il y a eu très peu de cas de contrefaçon de billets en euros et qu'elles étaient de qualité très médiocre.

- there have been only very few instances of counterfeiting of euro notes, and these have been of extremely poor quality.


qu'après le très grand succès de la période initiale d'introduction, la quasi-totalité des transactions en espèces étaient désormais réalisées en euros;

- following an extremely successful initial changeover period, almost all cash transactions are now conducted in euros;


Une action préparatoire d'un coût de 22 millions d'écus, incluant des études de faisabilité et des projets pilotes, est en cours dans le domaine des EURO-RNIS (Réseau numérique à intégration de services, comportant des services de santé, le télétravail, l'éducation, les applications en faveur des PME et les services de desktop multimédia). Conformément au mandat du Conseil européen d'Essen de décembre 1994, la Commission a mis sur pied un groupe à haut niveau pour définir les critères d'installation de réseaux environnementaux. L'idée est d'associer les Etats membres afin de développer des projets d'intérêt commun pour la protection de l'environnement tels que la gestion des déchets ou la politique de l'eau. S'agissant des réseaux de transp ...[+++]

Preparatory action is underway involving feasibility studies and pilot projects costing 22 million ecus in the domains of EURO-ISDN (Integrated Service Digital Network, involving health care, teleworking, education, applications for small and medium-sized enterprises and desktop/multimedia services. Following a mandate from the Essen European Council in December last year, the Commission has established a high level group to define the criteria for the setting up of environmental networks. The idea is for member states to join in developing projects of common interest for environmental protection or improvement such as waste management or water policy. In terms of the transport networks, assessing the progress of the 14 priority projects is ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

euro étaient très ->

Date index: 2022-07-17
w