Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro devrait également » (Français → Anglais) :

Selon les projets de plans budgétaires, le taux d’endettement au niveau agrégé pour la zone euro devrait également connaître une légère baisse et s'établir juste en dessous de 90 % du PIB en 2016, contre un niveau estimé à 91 % en 2015.

Based on the DBPs, the aggregate debt ratio for the euro area in 2016 should also decrease slightly from an estimated 91% in 2015 to just below 90% of GDP for 2016.


Afin d'assurer une approche globale, l'instrument devrait également couvrir les pays voisins qui bénéficient de CARDS et du partenariat Euro-Med, même si les pays des Balkans occidentaux tombent en dehors du cadre politique dans lequel s'inscrit la communication sur l'Europe élargie.

In order to ensure a comprehensive approach, the Instrument should also cover those neighbouring countries which benefit from CARDS and Euro-Med partnership, even though the Western Balkans fall outside the political scope of the Wider Europe Communication.


La consultation devrait également aider les pays de l’UE qui ne font pas partie de la zone euro à décider s’ils souhaitent ou non participer au socle.

The consultation should also help EU countries not in the euro area to determine whether to participate in the Pillar.


À cette fin, une enveloppe supplémentaire de 1,2 milliard d'euros devrait être allouée à l'initiative pour la période 2017-2020, dont 233 millions d'euros sont inclus dans le projet de budget 2018 et 500 millions d'euros dans un budget rectificatif pour 2017, qui est également proposé aujourd'hui.

To this end, an additional €1.2 billion should be provided to the Initiative over 2017-2020, of which €233 million is included in the draft budget 2018 and €500 million in an amending budget for 2017 which is also proposed today.


Enfin, ce processus de réflexion devrait également aider les États membres qui ne font pas partie de la zone euro à décider s’ils souhaitent ou non participer au socle.

Finally, this reflection exercise should also help Member States outside the euro area to determine whether to participate in the Pillar.


Plus spécifiquement, il devrait également indiquer la direction à suivre pour renouer avec la convergence dans la zone euro.

More specifically, it should also serve as a compass for renewed convergence within the euro area.


Conformément à la Convention internationale pour la répression du faux monnayage de 1929 (convention de Genève), le renforcement de la protection de l’euro devrait également s'appliquer aux autres monnaies.

According to the International Convention for the Suppression of Counterfeiting Currency of 1929 (Geneva Convention), enhanced protection of the euro should also apply to other currencies.


À des fins d’efficacité, d’équilibre et d’équité, les politiques nationales en matière de croissance et de bien-être économiques devraient être définies et coordonnées en ayant également à l’esprit l’intérêt général de la zone euro; pour des motifs de responsabilité démocratique et d’appropriation, le processus du semestre européen devrait associer le Parlement européen, les parlements nationaux, les partenaires sociaux et la soci ...[+++]

For efficacy, balance and fairness, national policies for economic growth and wellbeing should be crafted and coordinated also with the general interest of the euro area in mind; for reasons of democratic accountability and ownership, the process of the European Semester should involve the European Parliament, national parliaments, the social partners and civil society.


À cet égard, la coopération devrait également être recherchée avec les centres de Relais Innovation et les Euro-Info-Centres qui sont financés par le PIC, en particulier dans le domaine des technologies transnationales et de diffusion de l'information.

In this respect, cooperation should also be sought with the Innovation Relay centres and the Euro-Info-Centres which are financed under the CIP, especially in the field of trans-national technology and diffusion of information.


En matière de coopération, les négociations ont également progressé. La coopération devrait être considérée comme l'instrument permettant de traduire les objectifs politiques et économiques en actions. Un volet essentiel de notre coopération est d'ailleurs le soutien apporté à l'intégration du Mercosur. Pour la période 2000-2006, une enveloppe financière de 48 millions d'euros devrait aider l'Union européenne à contribuer activement au processus d'intégration du Mercosur p ...[+++]

For the period 2000-2006, a € 48 million financial envelope should allow the European Union to actively contribute to the Mercosur integration process by strengthening its institutions and consolidating Mercosur in areas which will be decisive for the good functioning of our economic relations.


w